Paroles et traduction Reza Bahram - Kojaee
کجایی
که
مانده
ام
با
خودم
کجایی
خانه
خرابت
شدم
Where
are
you?
I'm
left
with
myself,
where
are
you?
I'm
ruined
without
you.
رفتم
از
خاطرت
مانده
در
خاطرم
نگاه
I've
left
your
memory,
but
your
gaze
remains
in
mine.
آخرت
چرا
نگار
من
هوای
عاشقی
افتاده
از
سرم
Oh
my
love,
why
has
the
desire
for
love
fallen
from
my
head?
آتشی
به
جانه
من
ای
همه
قراره
من
ببین
A
fire
burns
in
my
soul,
you
were
my
whole
world,
see.
چه
تنها
شدم
زدی
به
قلبه
عاشقم
نرو
نرو
How
lonely
I've
become,
you've
struck
my
loving
heart,
don't
go,
don't
go.
آتشی
به
جانه
من
ای
همه
قراره
من
ببین
A
fire
burns
in
my
soul,
you
were
my
whole
world,
see.
چه
تنها
شدم
زدی
به
قلبه
عاشقم
نرو
نرو
How
lonely
I've
become,
you've
struck
my
loving
heart,
don't
go,
don't
go.
جنونِ
عشقه
تو
مرا
امان
نمیدهد
مگو
که
جاده
آخرش
به
تو
نمیرسد
The
madness
of
your
love
gives
me
no
peace,
don't
say
the
road
doesn't
lead
to
you
in
the
end.
خیاله
تو
دمی
مرا
رها
نمیکند
کسی
مرا
شبیه
تو
صدا
نمیکند
Your
image
never
leaves
me,
no
one
calls
out
to
me
like
you
do.
آتشی
به
جانه
من
ای
همه
قراره
من
ببین
A
fire
burns
in
my
soul,
you
were
my
whole
world,
see.
چه
تنها
شدم
زدی
به
قلبه
عاشقم
نرو
نرو
How
lonely
I've
become,
you've
struck
my
loving
heart,
don't
go,
don't
go.
آتشی
به
جانه
من
ای
همه
قراره
من
ببین
A
fire
burns
in
my
soul,
you
were
my
whole
world,
see.
چه
تنها
شدم
زدی
به
قلبه
عاشقم
نرو
نرو
How
lonely
I've
become,
you've
struck
my
loving
heart,
don't
go,
don't
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kojaee
date de sortie
05-09-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.