Reza Pishro - Cypher - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reza Pishro - Cypher




Cypher
Cypher
ما در حال تابشيم بايد پا بشي
We are shining, you need to get up
ميکروفون تو دستمونه ميريم پاي بيت
The microphone is in our hands, we're going to the beat
مهمون يک سايفري از 4تا آس پيک 021 گوش کن
Guests of a cypher from 4 aces, peak 02 1, listen
تو بگم که خيلي خيلي کند رو
Let me tell you, you're very slow
بگم تا بري بشي شاه بهم بگي بت
Let me tell you to go become a king and call me a god
وقتي کلمات نوشته ميشه تو مخت برشته ميشه
When words are written, your brain gets roasted
نوشتي يه ورس بيخود
You wrote a useless verse
بهم بدي فوش ميري زير مش yeah yeah
You give it to me, you're going under the dirt, yeah yeah
ميبيني منو دست و پاتو گم ميکني ميبين پس
You see me, you lose your hands and feet, you see, so
ميگيري عکس ميپيچي بد
You take a picture, you roll badly
مغز ميخورم تا که انيشتين شم
I eat brains to become Einstein
اونا مغزمو ميخورن تا که مريض تر شم
They eat my brain to get me sicker
ميشه جيبه پر اگه باشي گرک
Your pockets get full if you're a wolf
ميشه تو اين بازي برد
You can win in this game
بابا مغزتو برد شست خورد اسکل مفت خور
Dude, your brain got washed and eaten, stupid freeloader
تو هم کاري کن بيا تو اينبازي پس
You too, do something, come into this game, so
اگه تويي پاپ هش
If you're pop, hash
اوچ
Oops
من يه شخصيت کاريزماتيکم کلماتم پره معنا مثل چارلي چاپلينم
I'm a charismatic character, my words are full of meaning like Charlie Chaplin
همه شيفتمن انگار گلشيفتم
Everyone is shifting like Golshifteh
چون تريپمو ست کردم
Because I set my trip
انگاري ميخوام اتريش برم جدي
It's like I want to go to Austria, seriously
پاش رو پداله گاز ميده
Foot is on the gas pedal
امشب هدف خاصي ميده
Tonight has a special purpose
چون بدنش نرم مثل پاستيله
Because her body is soft like marshmallow
ميدوني خيلي حال ميده
You know it feels really good
اون پا ميده مثل قافيه
She gives foot like rhyme
منم رديف ميشم پس عاليه
I'm lining up, so it's perfect
يه نگا بنداز به چشمامو ببين حقيقتو
Take a look at my eyes and see the truth
بين که امسال همه رو کيش و مات ميکنم
See that I'm checkmating everyone this year
چون امد شيطان
Because the devil has come
ميرم جلو و ميرسم به اونيکه رويام تو دستاشه
I go forward and reach the one whose dreams are in my hands
پس همه ي تلاشمو ميکنم تو رپ قبل اينکه فردا شه
So I do my best in rap before tomorrow comes
ميبيني منو که مغزارو خورد ميکنم
You see me crushing brains
اعصابم خورد ميشه
My nerves are getting crushed
اوج مثه توپ ميشه
The peak becomes like a ball
ميخوره صورت بدخواها
It hits the faces of enemies
سرتاپات جمع ميشه
You get all wrapped up
پولشو ميدمو ميفرستمت جايي که پره درد ميشه
I'll pay for it and send you to a place full of pain
روح و جسمت ضخم ميشه و ميگيري سر گيجه
Your soul and body get bruised and you get dizzy
احساسات در ميره
Emotions come out
کلماتم ميترکه خو ترکشش تو مغز ميره
My words explode, well, their shrapnel goes into the brain
ميفهمي احمق نه نميکني درکم
You understand, you fool, no, you don't understand me
چون نميتوني بکني ابجد
Because you can't do the alphabet
ميرسم به مقصد بدون شک من
I reach my destination without a doubt, I
بدون مکث من چون بالاست پرچم
Without a pause, I, because the flag is high
تو مغزم اينه که رپ ايران تو قلبم
In my brain, this is that Iranian rap is in my heart
ميترکه و اونو به اوج ميرسونه حتمت
It explodes and takes it to the peak, surely
جنرال ميوزيک سوار ليموزينش
General Music riding his limousine
تو جنگ جهاني سخت دنبال پيروزيه
In the world war, he is desperately seeking victory
...توکاره بيزنس
...in business
جلوش رو ميز ديگه خابش نميگيره
In front of the table, he doesn't fall asleep anymore
من فکر قهوه داغم تو کليفرنيا
I think of hot coffee in California
تو راه دور دنيا در اومدم ساليدوميا
On the long road of the world, I came out, I became solid
گل ميندازن جلوم دشمنام
My enemies throw flowers in front of me
بمب ميندازم با کلماتمو سر ميپاشم
I throw bombs with my words and sprinkle my head
قهرمان ماراتون با مارادونا و کل تيم بارسلونا و شيرايه آمازون و آتاترک, دايناسور, باراباساپر
Marathon champion with Maradona and the entire Barcelona team and the Amazon Shiraz and Ataturk, Dinosaur, Barabbasapr
اگه دنبالم کنن نميرسن به جاپا هاي گرگ
If they follow me, they won't reach the wolf's feet
اينقد غر نزن فرصت نميدم به دشمنم گشنمم
Don't grumble so much, I don't give my enemies time, I'm hungry
ميخورم رپو با دخترم
I eat rap with my daughter
مخ ترک خورده اين قد زير زمينو شخم زدم
My brain is cracked, I plowed the underground so much
که بگم اين کار لعنتي پر تلست
To say this damn job is full of stress
دارم حرف رپ
I'm talking about rap
پاي حرف من
At my feet
بشين و ببين چه خبره توي سطح شهر
Sit down and see what's going on at street level
اينجا همه پرن در هم ميمالند
Everyone here is crowded, they rub against each other
در هم بيمارن
They are all sick
سر شب بيدارن
They are awake at night
تا صبح پاتوق ميکنن تو خيابون, با کلت با کک ميچرخن تو خيابون
They hang out in the street until morning, they wander around the street with guns and bugs
اينجا قانوني از بي قانوني هاست
Here is a law of lawlessness
اينجافقط جاي خيابونياست
This is only a place for street people
ميشه شب ميشه روز ميشه رد ميشه دود ميشه تک ميشه خورد جنگ ميشه پودر
It becomes night, it becomes day, it becomes smoke, it becomes single, it becomes eaten, it becomes war, it becomes powder
همه جنگ دارن همه غم ناکن همه حرف دارن همه شکاکن همهترسناکن
Everyone is at war, everyone is sad, everyone has something to say, everyone is complaining, everyone is scared
من پيچش دارم چون پيچش دارم جاده ها بينش دارن برعکسه اونايي که پيچش دارن
I have a twist because I have a twist, the roads have insight, unlike those who have a twist
با کلماتم ما رو ديدن
They saw us with my words
آدماي خار و بي رحم
Thorny and merciless people






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.