Reza Pishro - E=MC^2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reza Pishro - E=MC^2




E=MC^2
E=MC^2
رپ کردن مردم فکر میکنن سادس
Люди думают, что читать рэп легко,
دستم میندازن بعدم چت میکنن گاون
Смеются надо мной, а потом болтают всякую чушь.
و من سریالی وارم, مارم اگه داشته باشی
А я серийный воин, детка, если ты со мной,
کارم و حالا حالا ها حال واژه بازی دارم
У меня еще долго будет настроение играть словами.
شمع روشن میکنم، مثل شاعرا می خوابم
Зажигаю свечи, как поэты, засыпаю,
و به زمین و زمان دید کائناتی دارم
И смотрю на мир и время с космической точки зрения.
همه فکر میکنن یه مازراتی دارم
Все думают, что у меня Maserati,
بعضی وقتا پورش بعضی وقتا آمریکایی بازم
Иногда Porsche, иногда американская тачка.
زندگی شخصیم یه رزمه یه تصمیم تو لحظه
Моя личная жизнь это резюме, решение в мгновение ока,
یه اقیانوس بزرگ بی عرشه
Огромный океан без палубы.
با عرضه میجنگم تا برسم
Я борюсь с трудностями, чтобы добиться своего,
روبه روم فلش و فرشته پله سکه و یکه دل
Передо мной вспышка, ангел, лестница, монеты и одинокое сердце.
میرم تو رختخوابم حرف حسابت چیه
Иду в кровать, что ты хочешь сказать?
سر ساعت باش سر کار وقتی میگم بهت
Будь на работе вовремя, когда я тебе говорю.
هرچی بخوای میدم
Я дам тебе все, что ты захочешь,
بهت کاری نکن دیرم شه
Только не заставляй меня опаздывать.
حال بت میدم مثل پرتقال بی هسته
Дам тебе кайф, как апельсин без косточек.
نمیدونم پشت سرم کی هستش
Не знаю, кто за моей спиной,
شاید دارم با کلماتم میدم بهش برک
Может, своими словами я даю ему перерыв.
میرم تو استرس با اعداد فلش میدن بهم
Впадаю в стресс, цифры мигают передо мной,
میرم بهشت فرش میام میگم ولش
Иду в рай, возвращаюсь и говорю: "Забей".
ولش میکنم ولم نمیکنه سریع پا میشم
Забиваю, но это не отпускает меня, быстро встаю,
هالمو گارد میکنم انگار کارد میکنم تو مخش
Собираюсь, словно вонзаю нож в его мозг.
خوشش میاد از این کار
Ему это нравится,
بهم میگه هری پاتر کارت درسته
Он говорит мне: "Гарри Поттер, ты молодец".
سریع ساکت میشم میگم
Быстро замолкаю и говорю:
رضا گوش نکن بهش رو نده
"Реза, не слушай его, не обращай внимания,
تو لحظه تبدیل میشه فرشته
В мгновение ока он превращается в ангела,
یه جور نور میشه که تعظیم کنی بهش هی
В такой свет, что ты должен поклониться ему."
جز خودت تو رو به بالا وصل نمیکنه کسی
Кроме тебя самого, никто не свяжет тебя с небесами.
هرچقدر پیک میزنی مست نمیکنه رفیق
Сколько бы ты ни пил, друг, ты не опьянеешь.
رو مختن دو شیفته، نه صب نه شب
Они на твоей шее и днем, и ночью,
وقتی داری دورتن، ته سیگاری خورتن
Когда они рядом, они пожирают твои окурки.
کلافم دنبالم نگرد، بهونه نیار
Я измотан, не ищи меня, не придумывай отговорок.
سوهانم نزن میکنه قلابم عمل
Не действуй мне на нервы, мой крючок сработает.
قسم خوردم فقط هدف جهت عرق ورق قلم
Я поклялся, что моя единственная цель это направление, пот, лист, ручка.
وقتی میخونم میسازم جهنمم قشنگ
Когда я читаю рэп, я создаю свой красивый ад.
فرق کرد همه چی وقتی زندگیمو ورق زدم
Все изменилось, когда я перевернул свою жизнь.
عقب فهمیدم همشون عقب تر از منن
Позже я понял, что все они отстают от меня.
با هر کی هدف ساختم خراب شد مرام برام مرد
С каждым, с кем я строил цели, рушились принципы, для меня они умерли.
طلا برام ذوب میشه کلام برام حکم
Золото для меня плавится, слово для меня закон.
امروز کمان کشیدم رو زمان تیر و باد برد برام
Сегодня я натянул лук на время, ветер унес стрелу для меня.
تا ته میری تو کثافت میگی پاک کن برام
Ты погружаешься в грязь до конца и говоришь: "Очисти меня".
سیاه پوستا میان جلوت
Чернокожие подходят к тебе,
شروع میکنن فری استایل
Начинают фристайлить
های رو وایت ویدو کریستال
Под кайфом от White Widow и кристаллов.
منتظر بودم درو وا کنه کلیدساز
Я ждал, когда слесарь откроет дверь.
یکی بگه ول کام تو دریم هاوس
Кто-нибудь скажет: "Добро пожаловать в дом мечты".
یه ماشین چریک قام قام تو جاده بالا پایین
Партизанская машина, туда-сюда по дороге,
گاز میدیم میریم راس
Жмем на газ и едем прямо.
اونقدر میچرخم که فاک نیوتن
Я так кручусь, что к черту Ньютона.
یه پوستر گاندی و کرن
Постер Ганди и Курта Кобейна
کنار همه کامپیوترم
Рядом с моим компьютером.
انقدر کارکردم باش ساب–زیرو شد
Я так много работал на нем, что он стал как Sub-Zero.
پرورش میدم باز آب میریزم رو خاک
Я снова выращиваю, поливаю землю,
اما کار همه شده خاک میریزن رو باد
Но все остальные сыплют землю на ветер.
خواب میبین تو خواب به راز میرسن تو راز
Видят сны, во сне достигают тайны в тайне,
باج میگیرن و ماچ میدن بدون بال میمیرن رو ماه
Берут взятки и целуются, умирают на луне без крыльев.
کلمات پربار میشینن رو کاه
Многозначительные слова садятся на солому.
ترجیح دادم جای اینکه لش کنم رو تخت
Я предпочел вместо того, чтобы валяться на кровати,
وقتمو وقف کنم تو رپ
Посвятить свое время рэпу,
ترسم و محو کنم تو جنگ
Стереть свой страх в борьбе,
متنم و طرح کنم رو ضرب
Набросать свой текст на бит,
صبر کنم دنیا رو فتح کنم تو دست
Подождать, покорить мир в своих руках,
وقتشه مهره هارو پرت کنم رو سقف
Пора разбросать фигуры по потолку.
نباید مست کنم تو جمع
Нельзя напиваться в компании,
دیوونه شم این همه دست کنم تو مرگ
Сходить с ума, столько раз касаться смерти,
خودمو پرت کنم رو سقف
Бросаться на потолок,
نفخ کنمو تب و لرز کنمو
Задыхаться, лихорадить и дрожать,
خودمو بند کنم تو گنگ
Ввязываться в банду,
بخوام قراردادی وصل کنم با چسب
Пытаться склеить контракт,
و بعد فسخ کنم با درد
А потом расторгнуть его с болью.
مسواک میزنم عقلم بیاد سرجاش
Чищу зубы, чтобы разум встал на место,
میرم بیرون تیک آف فاز سفر میگیرم
Выхожу на улицу, ловлю настроение путешествия,
سر در میارم از جاده زندان قزل حصار
Выезжаю с дороги тюрьмы Кязель-Хесар,
دور میزنم سمت قزوین
Разворачиваюсь в сторону Казвина,
پک میزنم و گاز میدم جاده دلم تنگ میشه
Курю и давлю на газ, дорога, мне становится тоскливо,
برمیگردم و زل میزنم تهران
Возвращаюсь и пристально смотрю на Тегеран.
مردم اینجا بوتاکس میزنن با واکس
Здесь люди делают ботокс с ваксой,
تو تاکسی ساک میزنند رو پات
В такси воруют сумки у тебя из-под ног,
وان میخرن با وام
Покупают ванны в кредит,
بال میخرن با کام
Покупают кайф с кумом,
بانوان با مردایی که
Женщины с мужчинами, у которых
یال دارن حال میکنن بلند دارن
Есть грива, кайфуют, у них длинная грива,
فاز لاو میرند با فاب
Ловят любовный кайф с друзьями,
اونا آهنگ های تند منو درک نمیکنند
Они не понимают мои быстрые песни,
ولی پوند پرت میکنند سمتم خرج میکنن
Но швыряют фунты в мою сторону, тратят деньги,
رولکس اصل دست میکنن
Носят настоящие Rolex,
پز میدن دو دقیقه من رپ میکنم
Выпендриваются, две минуты я читаю рэп,
دم تکون میدن انگار دارم با ۳۰۰ تا با موتور میرم
Качают головой, будто я еду на мотоцикле со скоростью 300,
گرخیدن هول میشن فول میدن
Пугаются, паникуют, выкладываются по полной.
نمی خوام با یه کلت وایستم روبرو آینه
Я не хочу стоять с пистолетом перед зеркалом
و شلیک کنم به خودم بنگ بنگ بنگ
И стрелять в себя, бах-бах-бах,
نجات پیدا کنم صد در صد از مرگ
Чтобы спастись от смерти на сто процентов,
همش فقط حرف بزنم و ده درصد از هر کسی بگیرم
Только говорить и брать десять процентов от каждого,
بشم ۶۰ درصد از فقر درد رسما مترسک مرد
Стать на шестьдесят процентов бедным, больным, официально мертвым пугалом.
مشتا میره بالا کشتار میشه, هشدار
Кулаки поднимаются вверх, начинается бойня, тревога.
هرجای دنیا سیاستمدارا دنبال دلار
Повсюду в мире политики гоняются за долларами,
پولدارا پوکرو برنامه قمار
Богатые за покером и азартными играми,
فقیرا زرداب و کما
Бедные за желчью и комой,
تو سطل هاشون نوزاد
В их мусорных баках младенцы,
مرد هاشون معتاد زناشون سولار
Мужчины наркоманы, женщины солярии.
بچه ها تو پارک، نکن
Дети в парке, не надо.
انگار دالایلاما چسبوندم و گوام بودا نشسته رو به روم
Как будто я приклеил Далай-ламу, и Гаутама Будда сидит передо мной,
میگه آماده ی تئاتر باهام هستی؟
Говорит: "Готов к театру со мной?"
نمیترسم میدم برکت به چاکرای چهارت ام شانتی
Я не боюсь, я даю благословение своей четвертой чакре, шанти.
میام رو فرم با یونی فرم ۳۳
Вхожу в форму с униформой 33,
تو مهمونی کنارِ ام و جی زی بیانسه
На вечеринке рядом с Jay-Z и Бейонсе.
ششش. نخند عوضی
Тссс. Не смейся, урод,
کنار اون جنده پلنگ عملی
Рядом с той пластиковой шлюхой-пантерой,
دهن دهنی
Поцелуйчики.
صبر کن
Подожди.
Emc2
Emc2
تو خودته نیازی نیست به
Это в тебе, тебе не нужно
DMT
DMT
گل
Травы.
این اکیپ مرتاز اون اکیپ گرگ
Эта команда мертвецы, та команда волки,
سکس، تا فرا آگاهی و پورن
Секс, до трансцендентного сознания и порно,
آزادی صلح ماکارانی مفت
Свобода, мир, бесплатные макароны,
شستشو داعش شاخای بز
Омовение, ИГИЛ, козьи рога,
عایشه مرد کنار قایق حامل بمب
Аиша умерла рядом с лодкой, полной бомб.
فاک به دایره ظلم
К черту круг насилия.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.