Paroles et traduction Reza Pishro - Israfil Horn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
brother,
my
sister
Братец
мой,
сестрица
моя,
(Killuminati
(KILL
ILLUMINATI
(Килуминати
(УБЕЙ
ИЛЛЮМИНАТОВ)
In
the
name
of
GOD
Во
имя
Бога,
پادشاهان
ستمگرِ
قدیم
، دارن
با
کالبد
های
جدید
Древние
тираны-цари
возвращаются
به
زمین
بر
می
گردن
на
землю
в
новых
телах.
اونا
که
باورش
کنن
، سریعتر
میفهمن
Те,
кто
в
это
поверят,
быстрее
поймут,
مبارزه
یاد
میگیرن
قوی
تر
میجنگن
Научатся
сражаться,
будут
драться
сильнее.
فقط
بحث
کاخ
سفید
و
جیغ
فاحش*
نیست
Речь
не
только
о
Белом
доме
и
криках
шл*х,
فراتر
از
اتحادِ
دست
کاهن
و
دیو
Это
больше,
чем
союз
рук
жреца
и
демона.
اینو
میدونم
رسانه
نابود
کنندست
Я
знаю,
что
СМИ
— это
разрушитель,
چیزی
که
ختم
به
خیرش
باروت
مسلسله
То,
что
заканчивается
благом
— это
порох
из
автомата.
تمام
حرف
های
آروم
کُشندست
Все
тихие
слова
убивают,
من
و
تو
رو
میکنن
توو
کابوس
معلق
Они
подвешивают
меня
и
тебя
в
кошмаре,
میسازن
از
ستاره
یِ
داوود
مثلث
Создают
треугольник
из
Звезды
Давида.
بزار
بهت
بگم
الآن
هامون
یه
بچست
Позволь
сказать
тебе,
наш
сейчас
— ребенок,
بخاطر
خدا
میایم
رو
به
روی
هم
Ради
Бога
мы
идем
друг
против
друга,
همدیگه
رو
جادو
میکنیم
با
بوی
عودِ
قلب
Колдуем
друг
друга
запахом
благовоний
сердца,
بچه
ها
رو
میکُشیم
میندازیم
توویِ
لونه
سگ
Убиваем
детей,
бросаем
их
в
собачью
конуру.
خودتون
توو
لیموزین
و
بویِ
پول
و
پر
Сами
вы
в
лимузине,
в
запахе
денег
и
перьев,
همزمان
که
نیزه
یِ
من
کاغدو
میشکافه
В
то
время
как
мое
копье
пронзает
бумагу,
مولانا
رفته
پیش
ساقی
تا
باده
رو
بیاره
Руми
отправился
к
виночерпию
за
вином.
میگن
تاریخ
بهم
ریخته
قامت
میزانِش
Говорят,
история
нарушила
свой
баланс,
ممکنه
از
یه
آهنگری
باز
کاوه
رو
بیاره
Возможно,
из
кузнеца
снова
появится
Каве.
ممکنه
موسی
بیاد
و
عصا
به
کارش
نیاد
Возможно,
Моисей
придет,
и
посох
ему
не
понадобится,
ضحاک
گرسنه
شه
و
پِیتون
بکارش
نیاد
Ажахак
проголодается,
и
питоны
ему
не
понадобятся.
اربابِ
ما
دستاش
مث
دستای
کارگراست
Руки
нашего
Господа
как
руки
рабочего,
اون
کسی
که
کلیدسازِ
درهای
باغ
و
طلاست
Он
тот,
кто
делает
ключи
от
врат
сада
и
золота.
بی
ارزش
و
توو
خالین
الماس
بام
جهان
Бесценный
и
чистый
алмаз
на
вершине
мира,
چند
بار
اینو
فریاد
زد
فریادِ
لالِ
کلام
Сколько
раз
он
кричал
этим
немым
криком?
خونه
ـَش
تووی
زمستونه
ترانه
ساز
بهار
Его
дом
зимой,
он
— сочинитель
весны.
به
کنعان
یوسِف
گم
گشته
باز
آید
В
Ханаан
вернется
потерянный
Иосиф.
میخ
روی
گوشت
، گوش
رویِ
چوب
Гвоздь
в
плоти,
ухо
на
дереве,
اعتراف
به
اون
سوی
نور
Исповедь
по
ту
сторону
света.
تووی
معرفت
من
میده
عود
بوی
جوب
В
моем
понимании
благовония
пахнут
канавой,
وقتی
میده
سوز
بوی
خوب
Когда
они
источают
хороший
запах,
به
استقبالِ
خورشید
میره
با
کوه
روی
کوه
Он
идет
навстречу
солнцу
с
горой
на
горе.
نمیزارم
با
اسمِ
من
دگرگون
شه
تاریخ
Я
не
позволю,
чтобы
мое
имя
изменило
историю,
که
عورت
منو
ببینن
بگن
روزه
داری
Чтобы,
увидев
мою
наготу,
сказали,
что
я
пощусь.
دارم
از
خودم
میبخشم
به
هر
روزِ
مادیم
Я
отдаю
себя
каждому
своему
дню,
که
کوزه
شکسته
ببینن
بگن
کوزه
کاری
Чтобы,
увидев
разбитый
кувшин,
сказали,
что
я
гончар.
گاهی
توویت
بوی
خالی
دور
از
بویِ
قالی
Иногда
твой
твит
пустой,
вдали
от
запаха
ковра,
ارتباط
داشته
باشی
با
هر
دود
مانی
Ты
связан
с
любым
дымом,
با
انبوهِ
دودِ
مانی
بگی
دوده
مانی
С
кучей
дыма
ты
говоришь,
что
это
дым.
بترس
أ
شیپورِ
پشت
صدام
صور
اسرافیل
Бойтесь
трубы
за
моим
голосом,
трубы
Исрафила!
تاریخ
شما
ها
رو
میذاره
تو
گورِ
جاوید
Ваша
история
попадет
в
вечную
могилу,
اما
آسمون
جای
من
پناهگاهِ
جاریم
Но
небо
— мое
убежище,
زمین
هم
گذاشتم
برا
قراردادِ
کاریم
А
землю
я
оставил
для
своего
рабочего
контракта.
توو
این
مبحث
هم
هزاران
حلال
زاده
داریم
В
этой
теме
у
нас
тысячи
законнорожденных,
همزمان
که
نیزه
یِ
من
کاغدو
میشکافه
В
то
время
как
мое
копье
пронзает
бумагу,
مولانا
رفته
پیش
ساقی
تا
باده
رو
بیاره
Руми
отправился
к
виночерпию
за
вином.
میگن
تاریخ
بهم
ریخته
قامت
میزانِش
Говорят,
история
нарушила
свой
баланс,
ممکنه
از
یه
آهنگری
باز
کاوه
رو
بیاره
Возможно,
из
кузнеца
снова
появится
Каве.
ممکنه
موسی
بیاد
و
عصا
به
کارش
نیاد
Возможно,
Моисей
придет,
и
посох
ему
не
понадобится,
ضحاک
گرسنه
شه
و
پِیتون
بکارش
نیاد
Ажахак
проголодается,
и
питоны
ему
не
понадобятся.
اربابِ
ما
دستاش
مث
دستای
کارگراست
Руки
нашего
Господа
как
руки
рабочего,
اون
کسی
که
کلیدسازِ
درهای
باغ
و
طلاست
Он
тот,
кто
делает
ключи
от
врат
сада
и
золота.
بی
ارزش
و
توو
خالین
الماس
بام
جهان
Бесценный
и
чистый
алмаз
на
вершине
мира,
چند
بار
اینو
فریاد
زد
فریادِ
لالِ
کلام
Сколько
раз
он
кричал
этим
немым
криком?
خونه
ـَش
تووی
زمستونه
ترانه
ساز
بهار
Его
дом
зимой,
он
— сочинитель
весны.
به
کنعان
یوسِف
گم
گشته
باز
آید
В
Ханаан
вернется
потерянный
Иосиф.
تا
وقتی
زنده
ای
داری
کام
به
جهان
میدی
Пока
ты
жив,
ты
наслаждаешься
миром,
از
دستِ
تاریخ
، هیچ
راه
فراری
نیست
От
истории
нет
спасения.
توو
دایره
سرازیریم
با
حافظه
فراگیریم
Мы
в
кругу
Шираза
с
обширной
памятью,
اما
روح
میشه
دلیلِ
رایج
دراویشی
Но
душа
становится
распространенной
причиной
дервишей.
نمیدونیم
تا
کِی
تابع
قوانینیم
Мы
не
знаем,
как
долго
будем
подчиняться
законам,
قوانینِ
خودمون
نه
قانون
هم
آمیزی
Своим
законам,
а
не
законам
смешения.
از
بخارِ
فاضلاب
بارونِ
طلا
میشی
Из
пара
сточных
вод
ты
станешь
золотым
дождем,
آسوده
فرا
بگیر
توو
تابوتِ
صد
آیینی
Учись
спокойно
в
гробу
ста
религий.
هر
مربع
چند
مثلث
Каждый
квадрат
— это
несколько
треугольников,
دروازه
دَر
های
غرب
5 و
55
Врата
западных
ворот
—5 и
55.
در
بابِ
حرف
های
شمس
О
словах
Шамса,
رفت
تا
ابر
های
مرگ
با
جمع
58
Он
ушел
к
облакам
смерти
с
числом
58,
تا
85
که
باهم
در
رابطن
До
85,
которые
связаны
между
собой.
چقد
وقتی
این
حرفارو
دارم
میگم
سردم
Как
мне
холодно,
когда
я
говорю
эти
слова,
این
حسو
میزارم
وقتی
دارم
میرم
معبد
(رضا)
Это
чувство
я
оставляю,
когда
иду
в
храм
(Реза).
وقتی
بازم
پیرهن
کَندم
توو
جوونی
پیرم
کردن
Когда
я
снова
рвал
рубашку,
меня
состарили
в
молодости,
تیرم
در
رفت
درست
وقتی
میشم
بیش
از
حدم
Моя
стрела
сорвалась,
когда
я
стал
слишком
большим.
وقتی
خیلی
مدخن
میبینم
ماه
شده
حاکم
Когда
я
вижу
много
курильщиков,
луна
становится
правителем,
تعجب
نمیکنم
به
جا
تار
بیاد
ترومپت
Я
не
удивлюсь,
если
вместо
струн
появится
труба.
شاید
توو
جهنم
از
غبار
بیاد
دانته
Возможно,
в
аду
из
пыли
появится
Данте,
ببینم
پوسترِ
پاک
و
وینیستون
عقاب
باهاشه
Я
увижу
чистый
плакат
Winston
с
орлом
на
нем.
دوربینش
توو
گردنش
و
دلارش
توو
ساکش
Его
камера
на
шее,
а
доллары
в
сумке,
میگه
رنگین
کمون
توو
آسمون
و
خدا
رو
ماهه
Он
говорит,
что
радуга
в
небе,
а
Бог
на
луне.
بیا
، توو
این
بی
جاذبه
یه
جاذبه
بسازیم
Давай,
в
этой
невесомости
создадим
притяжение,
که
خدا
رو
نزدیک
کنه
باهاش
خاطره
بسازیم
Чтобы
приблизить
Бога,
создать
с
ним
воспоминания.
همزمان
که
نیزه
یِ
من
کاغدو
میشکافه
В
то
время
как
мое
копье
пронзает
бумагу,
مولانا
رفته
پیش
ساقی
تا
باده
رو
بیاره
Руми
отправился
к
виночерпию
за
вином.
میگن
تاریخ
بهم
ریخته
قامت
میزانِش
Говорят,
история
нарушила
свой
баланс,
ممکنه
از
یه
آهنگری
باز
کاوه
رو
بیاره
Возможно,
из
кузнеца
снова
появится
Каве.
ممکنه
موسی
بیاد
و
عصا
به
کارش
نیاد
Возможно,
Моисей
придет,
и
посох
ему
не
понадобится,
ضحاک
گرسنه
شه
و
پِیتون
بکارش
نیاد
Ажахак
проголодается,
и
питоны
ему
не
понадобятся.
اربابِ
ما
دستاش
مث
دستای
کارگراست
Руки
нашего
Господа
как
руки
рабочего,
اون
کسی
که
کلیدسازِ
درهای
باغ
و
طلاست
Он
тот,
кто
делает
ключи
от
врат
сада
и
золота.
بی
ارزش
و
توو
خالین
الماس
بام
جهان
Бесценный
и
чистый
алмаз
на
вершине
мира,
چند
بار
اینو
فریاد
زد
فریادِ
لالِ
کلام
Сколько
раз
он
кричал
этим
немым
криком?
خونه
ـَش
تووی
زمستونه
ترانه
ساز
بهار
Его
дом
зимой,
он
— сочинитель
весны.
به
کنعان
یوسِف
گم
گشته
باز
آید
В
Ханаан
вернется
потерянный
Иосиф.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.