Reza Pishro - Tanhaei - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reza Pishro - Tanhaei




این داستانو خیلی از آدمای بزرگ تجربه کردن
Эту историю пережили многие великие люди.
دقیقا
Точно.
دقیقا وقتی تمام درها بستس
Именно тогда, когда все двери закрыты.
معجزه اتفاق میفته
Чудеса случаются.
خدامیاد
О, Боже!
من که بهش ایمان دارم
Я верю в него.
تو چی تو هم ایمان داری
А как насчет тебя ты тоже веришь
بازم یه شبه دیگه صبح شد و خوابم نبرد
Еще одна ночь, и я заснул.
یه روز دیگه گذشته شد و رضا آدم نشد
Прошел еще один день, а Реза уже не человек.
پس تو هیچوقت خنده هام باورنکن
Так что ты никогда не поверишь моему смеху.
فقط دعا کن آدم بد و آیندشو
Просто молись плохому парню и его будущему.
شدم پر از آشغال های درونی تو وجودم
Я полон внутреннего мусора.
از همین اول جوونی تو سقوطم
Я был в катастрофе с тех пор, как ты был молод.
از همین اول جوونی تو خاطرات تلخم
С самого начала Юность в моих горьких воспоминаниях.
وسط یه فاضلاب سرد
Посреди холодной канализации.
بهتون گفتم که پادشاه رپم
Я говорил тебе, что я король рэперов.
نگفته بودم سایه پا به پامه فقط
Я не говорил, что у меня тень от ноги до ноги.
نگفته بودم من یه آدم چرت و پرتم
Я не говорил, что я глупец.
که فقط مونده یه زبون صادق ازم
Это всего лишь один честный язык, оставшийся от меня.
زمان زندگی کردن از یاد من رفته
Я забыл о времени, чтобы жить.
تو هر جمعی که وارد میشم حرفای من تلخه
В каждой группе, в которую я вхожу, мои слова-дерьмо.
اخلاق من بده
Моя мораль плоха.
بعضی وقتا به این موضوع فکر میکنم
Иногда я думаю об этом.
که شاید دوای من مرگه
Возможно, мое лекарство-смерть.
بعضی وقتا تو خیابون
Иногда на улице.
با این آدم بدا چشم تو چشم میشم
Я буду смотреть в глаза этому плохому парню.
میخوام بکشمشون
Я убью их.
اما اونا فکر میکنن من از غرورم میخورم
Но они думают, что я пожираю свою гордость.
نمیدونن که دارم از جونونم میجوم
Они не знают,что я прожевываю свою жизнь.
این بده
Это плохо.
خوبی رو بشناسی انجامش ندی
Не делай этого хорошо.
وای به من
О боже.
چه سرانجام بدی
Какой ужасный конец!
زورم به اونا رسیده که دوستم دارن و تحملم میکنن
Я пришел к тем, кто любит меня и носит меня.
حتی با حرفای رکیک
Даже откровенными словами.
وقتی تنها میشی
Когда ты один.
از همه چی جدا میشی
Ты будешь отделен от всего.
مسیرت گم شده و داری دور از خدا میشی
Твой путь потерян, и ты покидаешь Бога.
فقط تو ترتیدی ی و ترسیدی
Ты просто боишься и боишься.
همش تو راه دنیا نمیدونی به کجا میری
Ты не знаешь, куда ты идешь по всему миру.
دلم دیگه طاقت این سختی رو ندارم
Я больше не могу это терпеть.
بزا بزارم برم یه جا که هیشکی نباشه
Отпусти меня туда, где никого нет.
دیگه فایده ای نداره سر و کله زدن با تو
Больше нет смысла иметь с тобой дело.
وجود من باعث این بخته بده پاشو
Мое существование делает это плохим.
تو تاریکی من تا صبح
В моей темноте до рассвета
داغونم و ناخوش
Я запутался и мне нехорошо.
داد میزنم تا شاید گناهامون پاک شد
Я закричу, и, может быть, наши грехи будут стерты.
من انقدر داغونم و تو انقدر خسته ای
Я так запуталась, а ты так устал.
که انگاری پاک شده رد پامون
Похоже, наш след потерян.
واسه ی من توبه کردن سخت نیستش
Мне не трудно раскаяться.
سخت اینه بدونی زندگی هی سخت میشه
Тяжело осознавать, что жизнь становится все труднее.
دلم داره کج میره کجای کارم گیره
Мое сердце колотится, где же моя работа?
خدا چرا خوشبختی هی داره رد میشه همیشه
Боже, почему счастье все время терпит неудачу?
برای من دعا کردن بسه
Перестань молиться за меня.
میخواد بشه نخوادم که یه حکمتی هستش
Я не хочу спрашивать, что есть мудрость.
هرکاری میکنم بهم نگی برده
Что бы я ни делал, не называй меня рабом.
حرفامو میزنم و تو بشنوی بسه
Я скажу это, и ты услышишь.
با باریدن بارون این دلم میشه آروم
Из-за дождя я замедлюсь.
پرواز میکنم منه لت و پار داغون
Я лечу, искалеченный.
انگاری تو خواب بود و تصور باد بود
Она словно спала и представляла ветер.
همه چی واقعی بود ولی یه دفعه خواب شد
Все было по-настоящему, но внезапно оно заснуло.
یه کم دیگه صبر کن من هدف میبینم
Подожди минутку, я вижу цель.
همین نزدیکیاس میخوان جونمو بگیرن
Они пытаются забрать мою жизнь.
این لعنتی میخوان جونمو بگیرن
Это дерьмо заберет мою жизнь.
این عوضی ها میخوان که من همین جا بمیرم
Эти придурки хотят моей смерти прямо здесь.
وقتی تنها میشی از همه چی جدا میشی
Когда ты один, ты отделен от всего.
مسیرت گم شده و داری دور از خدا میشی
Твой путь потерян, и ты покидаешь Бога.
فقط تو تردیدی و تهگیری و ترسیدی
Ты просто сомневаешься и боишься.
همش تو راه دنیا نمیدونی به کجا میری
Ты не знаешь, куда ты идешь по всему миру.
وقتی تنها میشی از همه چی جدا میشی
Когда ты один, ты отделен от всего.
مسیرت گم شده و داری دور از خدا میشی
Твой путь потерян, и ты покидаешь Бога.
فقط تو ترتیدی و تهگیری و ترسیدی
Ты единственный, кто в багажнике, и ты напуган.
همش تو راه دنیا نمیدونی به کجا میری
Ты не знаешь, куда ты идешь по всему миру.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.