Reza Sadeghi - Enteghame Gerye Ha - traduction des paroles en allemand

Enteghame Gerye Ha - Reza Sadeghitraduction en allemand




Enteghame Gerye Ha
Die Rache der Tränen
تو اتاقت گریه کردی تو خیابون آسمون ابری شد بارون زد
Du weintest in deinem Zimmer, auf der Straße wurde der Himmel wolkig, es regnete.
اول سال پرده هارو تا کشیدی تو روز روشن باز شب اومد
Am Anfang des Jahres, als du die Vorhänge zuzogst, kam mitten am helllichten Tag wieder die Nacht.
وقتی چشماتو میبندی زیبای دنیا کم میشه
Wenn du deine Augen schließt, schwindet die Schönheit der Welt.
تو موهاتو چیدی انگار خنده هام خشکیدن از ریشه
Du hast deine Haare geschnitten, als ob mein Lachen von der Wurzel her verdorrt wäre.
آروم آروم داری از دست میری و من میمیرم
Langsam, langsam verlierst du dich, und ich sterbe.
انتقام گریه هاتو از یه دنیا میگیرم
Ich werde die Rache für deine Tränen an der ganzen Welt nehmen.
گریه کردی بارون اومد چترمو من میبندم
Du hast geweint, es kam Regen, ich schließe meinen Schirm.
خیس اشکم اما بازم زیر بارون میخندم
Ich bin nass von Tränen, aber ich lache trotzdem im Regen.
حق بده بهم باید بمیرم راحت بمیرم
Gib mir Recht, ich muss sterben, in Ruhe sterben.
واست تو بخند
Für dich, lache du.
حق میدم بهت اما این بار تنها واسه ی دنیا تو بخند
Ich gebe dir Recht, aber diesmal, lache nur für die Welt.
آروم آروم داری از دست میری و من میمیرم
Langsam, langsam verlierst du dich, und ich sterbe.
انتقام گریه هاتو از یه دنیا میگیرم
Ich werde die Rache für deine Tränen an der ganzen Welt nehmen.
آروم آروم داری از دست میری و من میمیرم
Langsam, langsam verlierst du dich, und ich sterbe.
انتقام گریه هاتو از یه دنیا میگیرم
Ich werde die Rache für deine Tränen an der ganzen Welt nehmen.





Writer(s): Mohammadreza Sadeghi, Shoeib Arab, Navid Esmaeilzadeh, Masoud Tadayoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.