Reza Sadeghi - با حسین حرف بزن - traduction des paroles en russe




با حسین حرف بزن
Поговори с Хусейном
کم نمی آد ازت اگه بهم محل بذاری
Он не ответит тебе взаимностью, даже если ты будешь обращать на него внимание,
سالی یه بار ازت خبر می گیرم و گم می شم
Раз в год я вспоминаю о нём и снова пропадаю,
سر قرار اومدی و دوباره بی قرارم
Ты пришёл на встречу, а я снова не в себе,
فدا سرت اگه دوباره حرف مردم می شم
Плевать, если снова стану объектом для пересудов.
تو رو نمی بینن و طعنه می زنن به عشقم
Они не видят тебя и насмехаются над моей любовью,
بهم می گن عاشق یه کوه خیالی شده
Говорят мне, что я влюбился в мечту,
دیوونه ها عادتشونه گریه شبونه
Сумасшедшим свойственно плакать по ночам,
هرکی رو شونه تو گریه کرده خالی شده
Каждый, кто плакал у тебя на плече, опустошен.
مگه این نیست که تو تو قلب منی؟
Разве не ты в моём сердце?
واسه چی هرچی تو خوبی من بدم؟
Почему ты такой хороший, а я такой плохой?
همه می گن تو با کی حرف می زنی
Все спрашивают, с кем я говорю,
من با پاره دلم حرف زدم
Я говорю с частичкой своей души.
مگه این نیست که تو تو قلب منی؟
Разве не ты в моём сердце?
واسه چی هرچی تو خوبی من بدم؟
Почему ты такой хороший, а я такой плохой?
همه می گن تو با کی حرف می زنی
Все спрашивают, с кем я говорю,
من با پاره دلم حرف زدم
Я говорю с частичкой своей души.
من با پاره دلم حرف زدم
Я говорю с частичкой своей души.





Writer(s): Reza Sadeghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.