Paroles et traduction Reza Sadeghi & Masoud Homayouni - Range Seda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
رنگ
صدا
رنگ
غمه
جای
یکی
اینجا
کمه
دل
نگرونم
Цвет
голоса
— цвет
печали,
кого-то
здесь
не
хватает,
сердце
мое
тревожно.
دورمو
خستم
از
همه
تنها
رفیقم
دلمه،
قاتل
جونم
Вокруг
меня
все,
я
устал
от
всех,
мой
единственный
друг
— мое
сердце,
убийца
моей
души.
فرقی
نداره
خوب
و
بد
وقتی
دلت
قیدتو
زد
فانوس
کوری
Нет
разницы,
хорошо
или
плохо,
когда
твое
сердце
от
тебя
отказалось,
ты
— слепой
фонарь.
سایه
ی
بی
رحم
سراب
رو
دل
بد
مست
خراب
بسه
صبوری
Безжалостная
тень
миража
на
больном,
пьяном
сердце,
довольно
терпения.
دارم
از
دست
دلم
دق
می
کنم
Из-за
своего
сердца
я
схожу
с
ума.
دردامو
هق
هق
می
کنم
Рыдаю
от
своей
боли.
مردمو
عاشق
می
کنم
Заставляю
людей
влюбляться.
قلبمو
لایق
Сердце
мое
достойно.
دارم
از
دست
دلم
دق
می
کنم
Из-за
своего
сердца
я
схожу
с
ума.
دردامو
هق
هق
می
کنم
Рыдаю
от
своей
боли.
مردمو
عاشق
می
کنم
Заставляю
людей
влюбляться.
قلبمو
لایق
Сердце
мое
достойно.
مثل
مردن
میشه
بودن،
وقتی
بودن
بی
دلیله
Быть
— как
умирать,
когда
существование
бессмысленно.
وقتی
که
دور
و
برت
نیست
یه
رفیق
بی
شیله
پیله
Когда
рядом
нет
друга,
простого
и
искреннего.
نفست
سم
میشه
وقتی
روبروت
غم
پشت
سر
کم
Дыхание
становится
ядом,
когда
впереди
— горе,
а
позади
— мало.
تنها
دلخوشیت
سکوته،
یه
سکوت
تلخ
و
مبهم
Единственная
радость
— молчание,
горькое
и
смутное
молчание.
رنگ
صدا
رنگ
غمه
جای
یکی
اینجا
کمه
دل
نگرونم
Цвет
голоса
— цвет
печали,
кого-то
здесь
не
хватает,
сердце
мое
тревожно.
دورمو
خستم
از
همه
تنها
رفیقم
دلمه،
قاتل
جونم
Вокруг
меня
все,
я
устал
от
всех,
мой
единственный
друг
— мое
сердце,
убийца
моей
души.
مثل
مردن
میشه
بودن
وقتی
بودن
بی
دلیله
Быть
— как
умирать,
когда
существование
бессмысленно.
وقتی
که
دور
و
برت
نیست
یه
رفیق
بی
شیله
پیله
Когда
рядом
нет
друга,
простого
и
искреннего.
نفست
سم
میشه
وقتی
روبروت
غم
پشت
سر
کم
Дыхание
становится
ядом,
когда
впереди
— горе,
а
позади
— мало.
تنها
دلخوشیت
سکوته
یه
سکوت
تلخ
و
مبهم
Единственная
радость
— молчание,
горькое
и
смутное
молчание.
من
دارم
از
دست
دلم
دق
می
کنم
Из-за
своего
сердца
я
схожу
с
ума.
دردامو
هق
هق
می
کنم
Рыдаю
от
своей
боли.
مردمو
عاشق
می
کنم
Заставляю
людей
влюбляться.
دارم
از
دست
دلم
دق
می
کنم
Из-за
своего
сердца
я
схожу
с
ума.
دردامو
هق
هق
می
کنم
Рыдаю
от
своей
боли.
مردمو
عاشق
می
کنم
Заставляю
людей
влюбляться.
قلبمو
لایق
Сердце
мое
достойно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.