Paroles et traduction Reza Sadeghi & Shojaat Shafaei - Kalafeh (Sardard)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalafeh (Sardard)
My Headache (Renegade)
سر
درد
یعنی
فکرهایی
که
My
headache
means
the
thoughts
that
توو
ناخودآگاهم
مرور
میشه
Are
crossing
my
subconscious
سردرد
یعنی
زنده
ام
اما
A
headache
means
I
am
alive,
but
آرامش
از
دنیام
دور
میشه
That
peace
from
my
world
is
far
دنبال
ردی
از
خودم
هستم
I
am
searching
for
my
trace
تو
آینه
هایی
که
پر
از
خاکه
In
mirrors
that
are
full
of
dust
دروغ
ها
رو
دوست
دارم
چون
I
love
lies
because
گاهی
حقیقت
خیلی
ترسناکه
Sometimes
truth
can
be
scary
گاهی
حقیقت
خیلی
ترسناکه
Sometimes
truth
can
really
scare
you
کلافم
مثل
اون
شیری
که
وا
مونده
توی
آتیش
I
am
confused
like
a
lion
that
is
left
in
the
fire
مثل
وقتی
که
چیزی
رو
نیاز
داری
و
گم
کردیش
Like
when
you
need
something
and
you
have
lost
it
شبیه
کسی
که
همیشه
بد
آورده
واسه
سادگیش
Like
someone
who
has
always
suffered
because
of
his
simplicity
کلافم
مثل
اون
شیری
که
وا
مونده
توی
آتیش
I
am
confused
like
a
lion
that
is
left
in
the
fire
مثل
وقتی
که
چیزی
رو
نیاز
داری
و
گم
کردیش
Like
when
you
need
something
and
you
have
lost
it
شبیه
کسی
که
همیشه
بد
آورده
واسه
سادگیش
Like
someone
who
has
always
suffered
because
of
his
simplicity
من
یک
تضاد
بی
سرانجام
I
am
a
dead-end
paradox
ترکیبی
از
عشق
و
تنفرم
A
combination
of
love
and
hate
روزا
نمی
شناسم
تو
رو
شبا
In
the
day
I
do
not
recognize
you,
at
night
تو
خاطراتت
غلت
میخورم
I
drown
in
your
memories
احساس
سیری
میکنم
هر
آن
I
feel
full
every
moment
از
بس
که
بغض
هامو
بلعیدم
Because
I
have
swallowed
my
resentment
تنهایی
از
من
آدمی
ساخته
Loneliness
has
made
me
a
man
که
توی
کابوسم
نمی
دیدم
That
I
could
not
see
in
my
nightmare
که
توی
کابوسم
نمی
دیدم
That
I
could
not
see
in
my
nightmare
کلافم
مثل
اون
شیری
که
وا
مونده
توی
آتیش
I
am
confused
like
a
lion
that
is
left
in
the
fire
مثل
وقتی
که
چیزی
رو
نیاز
داری
و
گم
کردیش
Like
when
you
need
something
and
you
have
lost
it
شبیه
کسی
که
همیشه
بد
آورده
واسه
سادگیش
Like
someone
who
has
always
suffered
because
of
his
simplicity
کلافم
مثل
اون
شیری
که
وا
مونده
توی
آتیش
I
am
confused
like
a
lion
that
is
left
in
the
fire
مثل
وقتی
که
چیزی
رو
نیاز
داری
و
گم
کردیش
Like
when
you
need
something
and
you
have
lost
it
شبیه
کسی
که
همیشه
بد
اورده
واسه
سادگیش
Like
someone
who
has
always
suffered
because
of
his
simplicity
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.