Paroles et traduction Reza Sadeghi feat. Mohsen Khani - Dasteto Vel Nemikonam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dasteto Vel Nemikonam
I Will Not Let Go of Your Hand
هیچکسی
به
جز
خودت
نداشت
هوامو
تازه
فهمیدم
تو
میمونی
برامو
No
one
but
you
cared
for
me
I
just
realized
you
will
stay
with
me
تو
دلم
حرف
میزنم
اما
تو
میشنوی
صدامو
تو
فقط
بودی
که
دستامو
یه
لحظه
ول
نکردی
I
talk
to
myself
in
my
heart
but
you
hear
my
voice
you
were
the
only
one
who
did
not
let
go
of
my
hands
for
a
moment
خیلی
وقته
که
بهت
سر
نزدم
دلم
گرفته
من
به
جز
با
همه
راه
اومدم
دلم
گرفته
It's
been
a
long
time
since
I
visited
you,
I'm
depressed
I
got
along
with
everyone
except
you,
I'm
depressed
دوست
دارم
حرف
بزنم
اما
گلومو
غم
گرفته
اینقده
خوبی
که
این
جدایی
رو
باور
نکردی
I
want
to
talk
but
my
throat
is
choked
with
sadness
you
are
so
good
that
you
did
not
believe
this
separation
دیگه
دست
تورو
ول
نمیکنم
جز
تورو
مهمونه
دل
نمیکنم
I
will
not
let
go
of
your
hand
anymore,
I
will
not
consider
anyone
a
guest
except
you
این
دلی
که
مثل
دریا
میمونه
من
دیگه
عشقتو
با
هیچی
عوض
نمیکنم
This
heart
that
resembles
the
sea
I
will
not
exchange
your
love
for
anything
else
دیگه
دست
تورو
ول
نمیکنم
جز
تورو
مهمونه
دل
نمیکنم
I
will
not
let
go
of
your
hand
anymore,
I
will
not
consider
anyone
a
guest
except
you
این
دلی
که
مثل
دریا
میمونه
من
دیگه
عشقتو
با
هیچی
عوض
نمیکنم
This
heart
that
resembles
the
sea
I
will
not
exchange
your
love
for
anything
else
همه
ی
دنیارو
چرخیدمو
مثل
تو
ندیدم
I
traveled
the
whole
world
and
I
did
not
see
anyone
like
you
بی
تو
هر
سمتی
که
رفتم
به
یه
بی
راهه
رسیدم
Wherever
I
went
without
you,
I
reached
a
dead
end
بی
تو
رفتنو
زدن
همه
یه
خنجر
تویه
پشتم
Leaving
and
hitting
without
you
were
all
daggers
in
my
back
با
تو
ای
خدا
همه
دنیارو
دارم
تویه
مشتم
With
you,
my
God,
I
have
the
whole
world
in
my
fist
با
تو
ای
خدا
همه
دنیارو
دارم
تویه
مشتم
With
you,
my
God,
I
have
the
whole
world
in
my
fist
دیگه
دست
تورو
ول
نمیکنم
جز
تورو
مهمونه
دل
نمیکنم
I
will
not
let
go
of
your
hand
anymore,
I
will
not
consider
anyone
a
guest
except
you
این
دلی
که
مثل
دریا
میمونه
من
دیگه
عشقتو
با
هیچی
عوض
نمیکنم
This
heart
that
resembles
the
sea
I
will
not
exchange
your
love
for
anything
else
دیگه
دست
تورو
ول
نمیکنم
جز
تورو
مهمونه
دل
نمیکنم
I
will
not
let
go
of
your
hand
anymore,
I
will
not
consider
anyone
a
guest
except
you
این
دلی
که
مثل
دریا
میمونه
من
دیگه
عشقتو
با
هیچی
عوض
نمیکنم
This
heart
that
resembles
the
sea
I
will
not
exchange
your
love
for
anything
else
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.