Reza Sadeghi feat. Omran Taheri - Gheyre Momken - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reza Sadeghi feat. Omran Taheri - Gheyre Momken




Gheyre Momken
Gheyre Momken
فکرم درست کار نمیکنه من کی ام اینجا چیکار میکنم
My mind is not working properly. Who am I, and what am I doing here?
بازم درگیر برگشتنت شدم بازم اسیر یک غیر ممکنم
I'm caught up in your return again. I'm a prisoner of the impossible again.
چشمات دیگه حرف نمی زنه تکلیف من و حسم بگو چیه؟
Your eyes don't speak anymore. What's the status of my feelings?
قلبم درست کار نمیکنه زندگیم بی تو چه بی معنیه
My heart is not working properly. My life is meaningless without you.
دیگه به بن بست رسیدم و از نفس افتادم و تأکید میکنم
I've reached a dead end and I'm breathless. I emphasize that
خودم اینجام ولی دوباره قلبم اونجا که تو هستی تبعید میکنم
I'm here, but my heart is exiled to where you are.
دیگه به بن بست رسیدم و از نفس افتادم و تأکید میکنم
I've reached a dead end and I'm breathless. I emphasize that
خودم اینجام ولی دوباره قلبم اونجا که تو هستی تبعید میکنم
I'm here, but my heart is exiled to where you are.
قصه هات دیگه به دردم نمی خوره
Your stories don't matter to me anymore.
غصه هامو تو نمی گیری ازم
You don't take away my sorrows.
بارون می زنه توی این اتاق خیس
Rain is pouring in this wet room.
بعد از این همه گریه ی پشت هم
After all this non-stop crying.
احساس می کنم هدر شدم ولی
I feel wasted, but
این چه آرزوییه آرومم نمیکنه
What kind of wish is this? It doesn't calm me down.
کل این قصه ها تو ذهن منه برگشتنت اما بازم غیر ممکنه
This whole story is in my mind. Your return, however, is still impossible.
دیگه به بن بست رسیدم و از نفس افتادم و تأکید میکنم
I've reached a dead end and I'm breathless. I emphasize that
خودم اینجام ولی دوباره قلبم اونجا که تو هستی تبعید میکنم
I'm here, but my heart is exiled to where you are.
دیگه به بن بست رسیدم و از نفس افتادم و تأکید میکنم
I've reached a dead end and I'm breathless. I emphasize that
خودم اینجام ولی دوباره قلبم اونجا که تو هستی تبعید میکنم
I'm here, but my heart is exiled to where you are.





Writer(s): Reza Sadeghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.