Reza Sadeghi - Ghable Raftanet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reza Sadeghi - Ghable Raftanet




Ghable Raftanet
Before You Leave
قبلِ رفتنت بذار بگم عاشقت کی بوده
Before you leave, let me tell you who was in love with you
قبلِ رفتنت بذار بگم تو دلم چی بود
Before you leave, let me say what was in my heart
سخته گفتنش ولی باید گفت و خالی شد
It's hard to say it, but I have to say it and let go
شاید این عشقِ توی سینه ام
Maybe this love in my chest
به قلبت امشب حالی شد
Entered your heart tonight
آره این منم که مهرِ تو تو دلش افتاده
Yes, I am the one your love has fallen for
آخه عشقه که جنونِ بی مرزو یادم داده
Because love is a madness without limits that I taught
آره این منم ، یه چترِ تنهای بارون خورده
Yes, I am, a lonely umbrella, drenched in the rain
که نم نم بارون تموم خاطراتت رو یادش آورده
Whose drizzle brings all your memories back
فکر نکن بری تموم میشه عشق
Don't think love ends if you leave
شعله ور نمیشه آتیشش
Its flames will not die down
فکر نکن رفتی تمومه تا وقتی که رو به رومه
Don't think it's over when you leave, for as long as I see your face
تمومِ یادگاری های تو
All your mementos
نرو آخه تو هنوزم حالت بده
Don't go because you are still unwell
فکر نکن جدا شدن راحته
Don't think it's easy to part
فکر نکن رفتی تمومه تا وقتی که رو به رومه
Don't think it's over when you leave, for as long as I see your face
تمومِ یادگاری های تو
All your mementos
قبل رفتنت نگاه کن از زندگیم چی مونده
Before you leave, look what's left of my life
عشق تو منو از اسم عشق هم حتی ترسونده
Your love has made me even afraid of the word love
عادلانه نیست تو تنها باشی منم تنها
It's not fair that you be lonely and I too
اصلا لعنت به هرچی عشقه چقدر بی رحمن آدم ها
Curse the love that makes people so heartless
وای از این همه بهونه ی ساده ی تکراری
Oh, all these simple and repetitive excuses
خسته ام از خودم ، از این جدا بودنِ اجباری
I'm tired of myself, of this forced separation
خسته ام از تو و تمومِ حرفای ناگفته ات
I'm tired of you and all your unspoken words
از این که هیچ وقت نگفتی حتی واقعا چقدر دوسم داری
I'm tired of you never telling me how much you really love me
فکر نکن بری تموم میشه عشق
Don't think love ends if you leave
شعله ور نمیشه آتیشش
Its flames will not die down
فکر نکن رفتی تمومه تا وقتی که رو به رومه
Don't think it's over when you leave, for as long as I see your face
تمومِ یادگاری های تو
All your mementos
نرو آخه تو هنوزم حالت بده
Don't go because you are still unwell
فکر نکن جدا شدن راحته
Don't think it's easy to part
فکر نکن رفتی تمومِ تا وقتی
Don't think it's over when you leave, for as long as I see your face
فکر نکن رفتی تمومه تا وقتی که رو به رومه
Don't think it's over when you leave, for as long as I see your face
تمومِ یادگاری های تو
All your mementos





Writer(s): Atefeh Habibi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.