Reza Sadeghi - Killer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reza Sadeghi - Killer




Killer
Killer
من قاتل کسی شدم که جرم اون عشق بود
I became a murderer of someone whose crime was love
من قاتل کسی شدم که عشقو میفهمید
I became a murderer of someone who understood love
از تنها موندن از هر تنهایی میترسید
Was afraid of being alone, of any loneliness
من قاتل کسی شدم که عشقو باور کرد
I became a murderer of someone who believed in love
تمام زندگیشو داد و تنها سهمش درد
Gave his whole life and his only share was pain
دنیاشو رویاشو با سادگیش ویرون کرد
With his simplicity, destroyed his world and his dreams
من کُشتم اون منه صاف و ساده ی دل روشنه
I killed that pure and simple me, who was clear
اونی که دم از عشق میزنه، اون که قلبمو خون کرد
The one who talks about love, the one who made my heart bleed
من کُشتم اون کسی که تنها سهمش دلواپسی
I killed the one whose only share was anxiety
از خودی و از هر کسی حال و روزش درد
From himself and from everyone, his state and day were pain
با هرکی خوبی کرد بدی دید
With everyone he was good, he saw evil
از هرکی میرنجید خندید
From everyone he hurt, he laughed
بغضش توو شب دیدنی بود
His resentment was visible at night
خواه یا ناخواه رفتنی بود
Willingly or unwillingly, he was leaving
دستاش بی نمک بود و خالی
His hands were empty and without salt
دنیاش عروسکای پوشالی
His world was stuffed dolls
من راحتش کردم از این درد
I set him free from this pain
دردی که رویاشو فلج کرد
A pain that paralyzed his dream
(من کُشتمش)
(I killed him)
من کُشتم اون منه صاف و ساده ی دل روشنه
I killed that pure and simple me, who was clear
اونی که دم از عشق میزنه، اون که قلبمو خون کرد
The one who talks about love, the one who made my heart bleed
من کُشتم اون کسی که تنها سهمش دلواپسی
I killed the one whose only share was anxiety
از خودی و از هر کسی حال و روزش درد
From himself and from everyone, his state and day were pain
من کُشتم اون منه صاف و ساده ی دل روشنه
I killed that pure and simple me, who was clear
اونی که دم از عشق میزنه، اون که قلبمو خون کرد
The one who talks about love, the one who made my heart bleed
من کُشتم، کُشتم
I killed, I killed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.