Reza Sadeghi - Mard-e Divooneh (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reza Sadeghi - Mard-e Divooneh (Remix)




Mard-e Divooneh (Remix)
Crazy Man (Remix)
یکی تو درد میخوابه، یکی با غصه پا میشه
Someone sleeps in pain, and somebody wakes up with distress
یکی با دست خالی هم رفیق آدما میشه
And even if he has nothing, somebody finds a friend, nevertheless
یکی دلگیره از دنیا، یکی داغون و افسرده
Someone is upset with the world, someone is miserable, and depressed
یکی تو هر مسیری رفت، از اون اول زمین خورده
Someone stumbles at the beginning of every path he has ever tried
یکی از تو همین روزا از این زندون جدا میشم
I will be released from this prison one of these days
شبا با عشق می خوابم، سحر با خنده پا میشم
I will fall asleep with love at night, and wake up with joy at dawn
یکی از تو همین روزا از این زندون جدا میشم
I will be released from this prison one of these days
شبا با عشق می خوابم، سحر با خنده پا میشم
I will fall asleep with love at night, and wake up with joy at dawn
هنوزم مرده و قولش سر این عهد می مونم
I am still a man, faithful to my promises
مبادا رو بگردونی که بی چشمات نمی تونم
Do not turn away, because I cannot live without your eyes
جهنم باشه این دنیا بهشت من همین خونست
This world may be hell, but this home is my paradise
خدارو بارها دیدم بگین این مرد دیوونست
I have seen God many times, they say that this man is crazy
دیوونست
He is crazy
یکی از تو همین روزا از این زندون جدا میشم
I will be released from this prison one of these days
شبا با عشق می خوابم، سحر با خنده پا میشم
I will fall asleep with love at night, and wake up with joy at dawn
یکی از تو همین روزا از این زندون جدا میشم
I will be released from this prison one of these days
شبا با عشق می خوابم، سحر با خنده پا میشم
I will fall asleep with love at night, and wake up with joy at dawn






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.