Paroles et traduction Reza Sadeghi - Mard-e Divooneh (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mard-e Divooneh (Remix)
Безумный мужчина (Ремикс)
یکی
تو
درد
میخوابه،
یکی
با
غصه
پا
میشه
Кто-то
засыпает
с
болью,
кто-то
просыпается
с
тоской,
یکی
با
دست
خالی
هم
رفیق
آدما
میشه
Кто-то
даже
с
пустыми
руками
становится
другом
людям.
یکی
دلگیره
از
دنیا،
یکی
داغون
و
افسرده
Кто-то
разочарован
в
мире,
кто-то
разбит
и
подавлен,
یکی
تو
هر
مسیری
رفت،
از
اون
اول
زمین
خورده
Кто-то,
куда
бы
ни
пошел,
с
самого
начала
спотыкается.
یکی
از
تو
همین
روزا
از
این
زندون
جدا
میشم
Однажды,
совсем
скоро,
я
вырвусь
из
этой
тюрьмы,
شبا
با
عشق
می
خوابم،
سحر
با
خنده
پا
میشم
Ночами
я
засыпаю
с
любовью,
а
на
рассвете
просыпаюсь
с
улыбкой.
یکی
از
تو
همین
روزا
از
این
زندون
جدا
میشم
Однажды,
совсем
скоро,
я
вырвусь
из
этой
тюрьмы,
شبا
با
عشق
می
خوابم،
سحر
با
خنده
پا
میشم
Ночами
я
засыпаю
с
любовью,
а
на
рассвете
просыпаюсь
с
улыбкой.
هنوزم
مرده
و
قولش
سر
این
عهد
می
مونم
Я
всё
ещё
мужчина,
и
я
сдержу
своё
слово,
данное
тебе,
مبادا
رو
بگردونی
که
بی
چشمات
نمی
تونم
Не
отворачивайся,
прошу,
без
твоих
глаз
я
не
могу.
جهنم
باشه
این
دنیا
بهشت
من
همین
خونست
Пусть
этот
мир
будет
адом,
мой
рай
— это
наш
дом,
خدارو
بارها
دیدم
بگین
این
مرد
دیوونست
Я
много
раз
видел
Бога,
скажите,
этот
мужчина
безумен.
یکی
از
تو
همین
روزا
از
این
زندون
جدا
میشم
Однажды,
совсем
скоро,
я
вырвусь
из
этой
тюрьмы,
شبا
با
عشق
می
خوابم،
سحر
با
خنده
پا
میشم
Ночами
я
засыпаю
с
любовью,
а
на
рассвете
просыпаюсь
с
улыбкой.
یکی
از
تو
همین
روزا
از
این
زندون
جدا
میشم
Однажды,
совсем
скоро,
я
вырвусь
из
этой
тюрьмы,
شبا
با
عشق
می
خوابم،
سحر
با
خنده
پا
میشم
Ночами
я
засыпаю
с
любовью,
а
на
рассвете
просыпаюсь
с
улыбкой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.