Reza Sadeghi - Rahat Raft - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Reza Sadeghi - Rahat Raft




Rahat Raft
Rahat Raft
تو سادگی کسی نمیرسه بهت
Your simplicity is unmatched
دلش نخواست دلیلشو بگه بهت
His heart chose not to explain to you
یه روز یه جا نگاش میوفته باز به چشمت
One day, his gaze will fall upon your eyes
بگیر بخواب دلِ دیوونه یِ خودم
Go to sleep, my crazy heart
ببین که آب گذشته از سرِ تو هم
See that the water has passed over your head too
بگیر بخواب ، نبینی سختی های عشقو
Go to sleep, do not witness the difficulties of love
راحت رفت بدونِ دلهره
She left without hesitation
کاش میگفت دلش ازم پره
I wish she had said that her heart was upset with me
کاش میگفت به هم نمیخوره ، دنیامون
I wish she had said that our worlds are out of sync
راحت رفت بدون هیچ غمی
She left without any worry
کاش میگفت تو واسه من کمی
I wish she had said that you mean little to me
کاش میگفت به هم نمیرسن دستامون
I wish she had said that our hands will not reach each other
آوار خاطراتش ، میریزه روی قلبم
My heart is in ruins with memories
ای وای از عشق ، خسته ام
Oh, love, I am tired
گرمای خوبِ دستاش
The warmth of his kind hands
میمونه روی دستم
Will remain on mine
پای عهدش هستم
I will keep my promise
راحت رفت بدونِ دلهره
She left without hesitation
کاش میگفت دلش ازم پره
I wish she had said that her heart was upset with me
کاش میگفت به هم نمیخوره دنیامون
I wish she had said that our worlds are out of sync
راحت رفت بدون هیچ غمی
She left without any worry
کاش میگفت تو واسه من کمی
I wish she had said that you mean little to me
کاش میگفت به هم نمیرسن دستامون
I wish she had said that our hands will not reach each other





Writer(s): Reza Sadeghi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.