Paroles et traduction Reza Sadeghi - Hamin Kafie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hamin Kafie
This is Enough
مثل
کوه
پشت
و
پناه
همیم
Like
a
mountain,
we
are
each
other's
support
ولی
هردومون
دستامون
خالیه
But
both
of
our
hands
are
empty
باید
جای
من
باشی
تو
زندگی
You
should
be
in
my
shoes
in
this
life
بفهمی
نداری
چه
بد
حالیه
To
understand
how
bad
this
situation
is
باید
جای
من
باشی
تا
حس
کنی
You
have
to
be
in
my
place
to
feel
چقدر
سخته
عشقت
بلرزه
صداش
How
hard
it
is
when
your
love's
voice
trembles
ببینی
چطور
حاظری
جونتو
بدی
To
see
how
you're
ready
to
give
your
life
تا
یه
رویا
بسازی
براش
To
build
a
dream
for
her
من
از
دلخوشی
های
این
زندگی
From
the
joys
of
this
life
مگه
چی
به
جز
حقمو
خواستم
What
have
I
asked
for
besides
my
rights?
یه
دنیا
زمین
خوردم
از
بچگی
I've
fallen
a
thousand
times
since
childhood
که
یک
جا
رو
پای
خودم
وایستم
So
I
could
stand
on
my
own
two
feet
تو
میتونی
مرهم
بسازی
از
عشق
You
can
create
a
balm
from
love
که
زخمات
زخمای
کاری
نشن
So
that
your
wounds
won't
become
scars
یه
چیزی
باید
باشه
تو
زندگی
There
must
be
something
in
life
که
حرفای
خوبت
شعاری
نشن
So
that
your
kind
words
don't
become
empty
slogans
تو
این
روزگار
عجیب
و
غریب
In
these
strange
times
تو
با
عشق
موندی
کنارم
هنوز
You
stayed
by
my
side
with
love
ازم
هیچ
چیزی
نمیخوای
چون
You
don't
ask
anything
of
me
because
چقدر
بشنوی
ندارم
هنوز
How
many
times
can
you
hear
"I
don't
have
it"?
آدم
وقتی
پای
دلش
واسته
When
someone
stands
by
their
heart
تهش
هرچی
باشه
خودش
خواسته
Whatever
happens
in
the
end,
it's
what
they
wanted
آدم
تا
نمونه
به
پای
خودش
Until
someone
stands
on
their
own
نمیتونه
پای
کسی
واسته
They
can't
stand
by
anyone
else
تو
با
عشق
موندی
کنارم
که
من
You
stayed
by
my
side
with
love
so
that
I
یه
جایی
تو
این
زندگی
وا
کنم
Could
find
my
place
in
this
life
تو
رو
دوست
دارم
همین
کافیه
I
love
you,
and
that's
enough
یه
دنیا
رو
با
تو
تحمل
کنم
I
can
endure
the
world
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arya Aziminejad, Roozbeh Bemani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.