Paroles et traduction Reza Artamevia - Takkan Lagi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ketika
tak
ada
mawar
yang
kau
saji
When
you
didn't
serve
me
any
roses
Mestinya
tak
terjadi
It
shouldn't
have
happened
Di
saat
hatiku
At
a
time
when
my
heart
Terkoyak
kebimbangan
Was
torn
with
indecision
Sekilas
ada
sebuah
keinginan
For
a
moment,
I
had
a
desire
Ku
ingin
ku
kembali
I
wanted
to
go
back
Di
dalam
genggammu
In
your
embrace
Menjadi
milikmu
To
belong
to
you
again
Takkan
lagi
kubuat
hatimu
No
more
will
I
make
your
heart
Resah
dan
gelisah
s'lalu
Restless
and
anxious
all
the
time
Yang
dulu
biarlah
berlalu
Let
bygones
be
bygones
Ampuni
aku,
hapuskan
jejak-jejak
itu
Forgive
me,
erase
those
traces
Peluklah
sejenak
Hold
me
for
a
moment
Kau
pun
memahami
You
know
too
well
Semua
bukan
salahku
It's
not
all
my
fault
Oh,
lintasan
prasangka
mungkin
bukan
jalan
syahdu
Oh,
a
leap
of
judgment
may
not
be
the
graceful
path
Sejenak
hilangkan
dosa-dosa
For
a
moment,
let
go
of
my
sins
Takkan
lagi
kubuat
hatimu
No
more
will
I
make
your
heart
Resah
dan
gelisah
s'lalu
Restless
and
anxious
all
the
time
Yang
dulu
biarlah
berlalu
Let
bygones
be
bygones
Oh,
ketika
tak
ada
mawar
yang
kau
saji
Oh,
when
you
didn't
serve
me
any
roses
Sejenak
hilangkan
dosa-dosa
For
a
moment,
let
go
of
my
sins
Takkan
lagi
kubuat
hatimu
No
more
will
I
make
your
heart
Resah
dan
gelisah
s'lalu
Restless
and
anxious
all
the
time
Yang
dulu
biarlah
berlalu
Let
bygones
be
bygones
Takkan
lagi,
oh,
kubuat
hatimu
No
more,
oh,
will
I
make
your
heart
Resah
dan
gelisah
s'lalu,
oh
Restless
and
anxious
all
the
time,
oh
Yang
dulu
biarlah
berlalu
Let
bygones
be
bygones
Maafkan
aku,
oh
Forgive
me,
oh
Takkan
lagi
kubuat
hatimu
No
more
will
I
make
your
heart
Resah
dan
gelisah
s'lalu
Restless
and
anxious
all
the
time
Yang
dulu
biarlah
berlalu
Let
bygones
be
bygones
Yang
t'lah
mengingkari
Who
has
denied
Yang
belum
mengerti
Who
has
not
understood
Takkan
lagi,
takkan
lagi
No
more,
no
more
Takkan
lagi,
takkan
lagi
No
more,
no
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ahmad Prasetyo Dhani
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.