Paroles et traduction Rezaya - Hadaf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
کاشکی
چشم
به
چشمه
تو
نخورده
بودو
I
wish
I
hadn't
met
you
کاشکی
دلم
هوس
عشق
نکرده
بود
و
I
wish
I
hadn't
fallen
in
love
کاشکی
لبات
بهم
میگفت
دروغ
میگه
I
wish
your
lips
had
told
me
you
were
lying
کاشکی
صدامو
میشنیدی
یه
بار
دیگه
I
wish
you
could
hear
me
one
more
time
کاشکی
چشم
به
چشمه
تو
نخورده
بودو
I
wish
I
hadn't
met
you
کاشکی
دلم
هوس
عشق
نکرده
بودو
I
wish
I
hadn't
fallen
in
love
کاشکی
لبات
بهم
میگفت
دروغ
میگه
I
wish
your
lips
had
told
me
you
were
lying
کاشکی
صدامو
میشنیدی
ی
بار
دیگه
ی
بار
دیگه
I
wish
you
could
hear
me
one
more
time
just
one
more
time
تو
با
منی
اما
دلت
با
من
نیست
You're
with
me
but
your
heart
is
not
with
me
خیلی
پُری
اما
حرفات
قشنگ
نیست
You're
so
full
of
it
but
your
words
are
not
sweet
تو
بامنی
تو
با
منی
اما
هدفت
اینه
منو
از
بین
ببری
You're
with
me
you're
with
me
but
your
goal
is
to
destroy
me
تو
با
منی
اما
دلت
با
من
نیست
You're
with
me
but
your
heart
is
not
with
me
خیلی
پُری
اما
حرفات
قشنگ
نیست
You're
so
full
of
it
but
your
words
are
not
sweet
تو
با
منی
تو
با
منی
اما
هدفت
اینه
منو
از
بین
ببری
You're
with
me
you're
with
me
but
your
goal
is
to
destroy
me
تو
ی
خود
پرستی
درو
رو
من
بستی
دلمو
شکستی
واسه
ی
چی
You
are
selfish
you
closed
the
door
on
me
you
broke
my
heart
for
what
یادم
میاد
وقتی
تو
روزای
سختی
نیومده
رفتی
د
واسه
ی
کی
I
remember
when
you
left
on
a
difficult
day
for
whom
تو
با
منی
اما
دلت
با
من
نیست
You're
with
me
but
your
heart
is
not
with
me
خیلی
پُری
اما
حرفات
قشنگ
نیست
You're
so
full
of
it
but
your
words
are
not
sweet
تو
بامنی
تو
بامنی
اما
هدفت
اینه
منو
از
بین
ببری
You're
with
me
you're
with
me
but
your
goal
is
to
destroy
me
تو
بامنی
تو
با
منی
اما
هدفت
اینه
منو
از
بین
ببری
You're
with
me
you're
with
me
but
your
goal
is
to
destroy
me
تو
با
منی
اما
دلت
با
من
نیست
You're
with
me
but
your
heart
is
not
with
me
خیلی
پری
اما
حرفات
قشنگ
نیست
You're
so
full
of
it
but
your
words
are
not
sweet
تو
با
منی
تو
بامنی
اما
هدفت
اینه
منو
از
بین
ببری
You're
with
me
you're
with
me
but
your
goal
is
to
destroy
me
تو
با
منی
اما
دلت
با
من
نیست
You're
with
me
but
your
heart
is
not
with
me
خیلی
پری
اما
حرفات
قشنگ
نیست
You're
so
full
of
it
but
your
words
are
not
sweet
تو
با
منی
تو
با
منی
اما
هدفت
اینه
منو
از
بین
ببری
You're
with
me
you're
with
me
but
your
goal
is
to
destroy
me
تو
با
منی
اما
دلت
با
من
نیست
You're
with
me
but
your
heart
is
not
with
me
خیلی
پری
اما
حرفات
قشنگ
نیست
You're
so
full
of
it
but
your
words
are
not
sweet
تو
با
منی
تو
بامنی
اما
هدفت
اینه
منو
از
بین
ببری
You're
with
me
you're
with
me
but
your
goal
is
to
destroy
me
(Hadaf
_rezaya)
(Target
_rezaya)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Hadaf
date de sortie
30-10-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.