Paroles et traduction Rezaya - To Avaz Nemishi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Avaz Nemishi
To Avaz Nemishi
وقتشه
،چقدر
دوست
دارم
،تنهات
نمیزارم
Darling,
I
love
you
so
much,
I
will
never
leave
you
alone
آخه
تنها
تورو
دارم
،بی
تو
بیقرارم،
نه
آروم
ندارم
You
are
the
only
one
I
have,
without
you
I
am
lost,
and
I
have
no
peace
میدونم
تنهایی
،هنوزم
اینجایی،
این
دوروبرایی
I
know
you
are
lonely,
you
are
still
here,
near
me
تو
عوض
نمیشی
، با
من
بد
نمیشی،
با
منه
عاشق
نه
تو
بد
نمیشی
You
will
not
change,
you
will
not
be
unkind
to
me,
you
will
not
be
unkind
to
me
who
loves
you
من
با
تو
پیر
نمیشم
، از
تو
دلگیر
نمیشم،
همیشه
با
من
بمون
With
you,
I
will
never
grow
old,
I
will
never
get
tired
of
you,
stay
with
me
always
از
تو
که
سیر
نمیشم،
آخه
تو
عشقه
منی،
رو
دوتا
چشمه
منی
I
never
get
tired
of
you,
because
you
are
my
love,
you
are
the
light
of
my
eyes
تو
قشنگترین
قشنگی
،تو
سرنوشته
منی
You
are
the
most
beautiful
of
the
beautiful,
you
are
my
destiny
قول
بده
،عاشقه
هیچکی
نشی
الکی
،
Darling,
promise
me,
you
will
never
fall
in
love
with
anyone
else
for
nothing
یه
وقت
گول
نخوری
،گوله
حرفای
دروغگی
،
Don't
be
fooled
by
the
sweet
words
of
liars
من
میمیرم
، اگه
یه
روز،
بشنوم
با
کسی
هستی
I
will
die
if
I
ever
hear
that
you
are
with
someone
else
اگه
یه
روز
ببینم
،تو
دله
کسی
نشستی
If
I
ever
see
that
you
are
in
love
with
someone
else
من
با
تو
پیر
نمیشم
، از
تو
دلگیر
نمیشم،
همیشه
با
من
بمون
With
you,
I
will
never
grow
old,
I
will
never
get
tired
of
you,
stay
with
me
always
از
تو
که
سیر
نمیشم،
آخه
تو
عشقه
منی،
رو
دوتا
چشمه
منی
I
never
get
tired
of
you,
because
you
are
my
love,
you
are
the
light
of
my
eyes
تو
قشنگترین
قشنگی
،تو
سرنوشته
منی
You
are
the
most
beautiful
of
the
beautiful,
you
are
my
destiny
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rezaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.