Paroles et traduction Rezerwat - Ciec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
kiedy
wstaję
rano
do
żony
mówię
coś
And
when
I
wake
up
in
the
morning,
I
say
something
to
my
wife
Przypadkiem
jem
śniadanie
jak
każdy
lepszy
gość
I
happen
to
eat
breakfast
like
any
better
man
A
kiedy
wstaję
rano
już
mocno
późno
jest
And
when
I
wake
up
in
the
morning,
it's
already
very
late
Lodowatą
wodą
zmywam
marzenia
budzę
się
Using
the
coldest
water,
I
wash
away
the
dreams,
I
wake
up
A
kiedy
wstaję
rano
do
kuchni
wkradam
się
And
when
I
wake
up
in
the
morning,
I
creep
into
the
kitchen
Sucharem
zaprawiona
gorzka
kawa
rozpala
mi
krew
My
blood
is
stirred
by
a
bitter
coffee,
seasoned
with
a
biscuit
A
kiedy
wstaję
rano
w
pośpiechu
gubię
sny
And
when
I
wake
up
in
the
morning,
in
a
hurry
I
lose
my
dreams
Wkładam
jakiś
kaganiec
wychodzę
miasto
śpi
I
put
on
a
mask
and
go
outside,
the
city's
sleeping
Ach
co
za
gest
dali
mi
dzisiaj
jeść
Oh,
what
a
gesture,
for
they
gave
me
something
to
eat
today
Dadzą
mi
popracować
też
They
will
give
me
a
job
too
Ach
co
za
gest
dali
mi
dzisiaj
jeść
Oh,
what
a
gesture,
for
they
gave
me
something
to
eat
today
Dadzą
mi
popracować
też
They
will
give
me
a
job
too
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrzej Adamiak
Album
Rezerwat
date de sortie
11-07-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.