Řezník - Generál Píka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Řezník - Generál Píka




Generál Píka
Генерал Пика
Dědku jseš mimo, tak tu nedělej cavyky
Дед, ты не в себе, так что не выделывайся,
Řezník to je pojem, pak se mrkni doma na Wiki
Řezník - это имя, посмотри дома в Вики,
Otevři okno a pusť si moje klasiky
Открой окно и включи мои классические треки,
Báby z okolí prej potom naskakujou na dicky
Говорят, после этого бабы из окрестностей прыгают на члены.
Řezník je průkopník, vy mi nesaháte po kotníky
Řezník - новатор, вы мне не ровня,
Jedu real shit, kolem vidim jenom obchodníky
Читаю настоящий рэп, а вокруг одни торгаши,
Na pódiu mi připomínáte ochotníky
На сцене вы напоминаете мне любителей,
Takovejmhle kriplům rozbíjim hlavy o chodníky
Таким вот критиканам я разбиваю головы о бордюры.
Jedu svoje tracky jako vymrdanou válku
Читаю свои треки как е*аную войну,
jde o slavíky, nebo o minerálku
Будь то "Соловьи" или минералка,
Není to kalkul, mam hlavu na špalku
Это не расчет, моя голова на плахе,
Tak vem můj ksicht a dej ho na obálku
Так что возьми мое лицо и помести его на обложку
Magazínu People, Lil Peep chcípl
Журнала "People", Lil Peep сдох,
Není mi to líto, bez toho by nevylítl
Мне не жаль, без этого он бы не взлетел.
jsem real vole, píšu to jak Deetle
Я настоящий пацан, пишу как Deetle,
A můj cíl je bejt ještě větší než Beatles
А моя цель - стать еще больше, чем Beatles.
Když jsem začínal, tak nevěřili ve
Когда я начинал, в меня не верили,
Říkali že se prej rap nedá dělat temně
Говорили, что мрачный рэп не катит,
Dívali se na mně, ale nechtěli jít ke
Смотрели на меня, но не хотели подходить,
A teď jsem to nejlepší co nabízí tahle země
А теперь я лучшее, что может предложить эта страна.
Začal jsem od píky, teď jsem generál, píčo
Начинал с нуля, теперь я генерал, су*а,
Neřekli mi díky, jenom "tos posral" píčo
Не сказали спасибо, только "ты облажался", су*а,
Mrdám na slavíky, chci tvůj funerál, víš to
Мне плевать на "Соловьев", я хочу твои похороны, ты знаешь,
Víš kde máš místo, odjistim pistol
Знаешь свое место, я снимаю пистолет с предохранителя.
Začal jsem od píky, teď jsem generál, píčo
Начинал с нуля, теперь я генерал, су*а,
Neřekli mi díky, jenom "tos posral" píčo
Не сказали спасибо, только "ты облажался", су*а,
Mrdám na slavíky, chci tvůj funerál, víš to
Мне плевать на "Соловьев", я хочу твои похороны, ты знаешь,
Víš kde máš místo, odjistim pistol
Знаешь свое место, я снимаю пистолет с предохранителя.
Řezník je Dexter, Marty, Michael C. Hall
Řezník - это Декстер, Марти, Майкл С. Холл,
Když se ponořim do textu, rozjebu jako speedball
Когда я погружаюсь в текст, сношу тебя как спидболом.
Tvoje holka to, kvůli výtok
Твоя телка знает это, у нее из-за меня выделения,
Tak meet 2, afterparty, Vysoký Mýto
Так что встречаемся, afterparty, Высоке Мыто.
Řezník je jako Albert Einstein
Řezník как Альберт Эйнштейн,
Zároveň ale taky Harvey Weinstein
Но в то же время и Харви Вайнштейн,
Ovládne primetime, když sedí ve punchline
Он владеет прайм-таймом, когда сидит на панчлайне,
Poslouchá Rammstein a ne kurva Sunshine
Слушает Rammstein, а не чертов Sunshine.
Od holek můj rap dřív dostával jen fakace
Раньше мой рэп получал от телок только пощечины,
Teď mam ty samý čubky po koncertě místo matrace
Теперь у меня эти же су*и после концерта вместо матраса.
Někde flákat se, pak se vykecávat z frustrace
Где-то шляться, потом выплескивать свою фрустрацию,
Rapeři se stali obětí chemický kastrace
Рэперы стали жертвами химической кастрации.
Kudy jede komerce, Řezník jede si to svý
Куда идет коммерция, Řezník идет своим путем,
Nevěřili ve ale teďka je to světový
Не верили в меня, но теперь это мировое признание.
Všichni chtěj bejt jako já, jsem nejlepší, svět to
Все хотят быть как я, я лучший, мир это знает,
Ten kdo tomu nehoví to ví, ale to nepoví
Тот, кто с этим не согласен, знает это, но не скажет.
Kdysi v paneláku jsem nahrával ty svý srance
Когда-то в панельке я записывал свою хрень,
Teď to mam na háku, hromadí se prachy v bance
Теперь мне плевать, деньги копятся в банке.
Sorry ty čuráku, všichni máme stejný šance
Извини, мудак, у всех у нас равные шансы,
To je pozdrav pro chudáky který ignorujou psance
Это привет неудачникам, которые игнорируют знаки.
Začal jsem od píky, teď jsem generál, píčo
Начинал с нуля, теперь я генерал, су*а,
Neřekli mi díky, jenom "tos posral" píčo
Не сказали спасибо, только "ты облажался", су*а,
Mrdám na slavíky, chci tvůj funerál, víš to
Мне плевать на "Соловьев", я хочу твои похороны, ты знаешь,
Víš kde máš místo, odjistim pistol
Знаешь свое место, я снимаю пистолет с предохранителя.
Začal jsem od píky, teď jsem generál, píčo
Начинал с нуля, теперь я генерал, су*а,
Neřekli mi díky, jenom "tos posral" píčo
Не сказали спасибо, только "ты облажался", су*а,
Mrdám na slavíky, chci tvůj funerál, víš to
Мне плевать на "Соловьев", я хочу твои похороны, ты знаешь,
Víš kde máš místo, odjistim pistol
Знаешь свое место, я снимаю пистолет с предохранителя.
D-dej ho na obálku
П-помести его на обложку,
Ty píčo
Су*а,
D-dej ho na obálku
П-помести его на обложку,
D-dej ho na obálku
П-помести его на обложку,
Píčo
Су*а,
Začal jsem od píky, teď jsem generál, píčo
Начинал с нуля, теперь я генерал, су*а,
Neřekli mi díky, jenom "tos posral" píčo
Не сказали спасибо, только "ты облажался", су*а,
Mrdám na slavíky, chci tvůj funerál, víš to
Мне плевать на "Соловьев", я хочу твои похороны, ты знаешь,
Víš kde máš místo, odjistim pistol
Знаешь свое место, я снимаю пистолет с предохранителя.
Začal jsem od píky, teď jsem generál, píčo
Начинал с нуля, теперь я генерал, су*а,
Neřekli mi díky, jenom "tos posral" píčo
Не сказали спасибо, только "ты облажался", су*а,
Mrdám na slavíky, chci tvůj funerál, víš to
Мне плевать на "Соловьев", я хочу твои похороны, ты знаешь,
Víš kde máš místo, odjistim pistol
Знаешь свое место, я снимаю пистолет с предохранителя.





Writer(s): Martin Pohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.