Řezník - Já A Můj Mozek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Řezník - Já A Můj Mozek




Já A Můj Mozek
Me And My Brain
"Nech bejt. Nech mě! Říkám ti, nech bejt.
"Leave me alone. Leave me! I'm telling you, leave me alone.
Dej mi pokoj do píči. Nech bejt!"
Leave me the fuck alone. Leave me alone!"
Občas se mi stane, že kolem nikdo není
Sometimes it happens that there is no one around me
V tu chvíli bych radši, vole, upadnul do zapomnění
At that moment I'd rather, man, fall into oblivion
Mozku zatemnění, ale nekoná se, naopak
Brain blackout, but it doesn't happen, on the contrary
Otázkama zavalí, že bych ho za to musel nakopat
It bombards me with questions, that I'd have to kick it for it
Přemejšlím odkaď jsem, co tady dělám a co bude
I'm rethinking where I am, what I'm doing here and what will be
Pak mi klesne pták a budou muset do hlíny zakopat
Then, when my dick drops and they have to bury me in the dirt
Zírám do oblak. Co je vesmír? Co je za ním?
I stare into the clouds. What is the universe? What's behind it?
V tu chvíli si hryžu ruku a na zemi se válím
At that moment I'm already biting my hand and rolling on the ground
Zmrd mi uděluje další psionický rány
The fucker gives me another psionic blow
Jak kdyby mi vrány klovaly mozkový blány
As if crows were pecking at my brain membranes
Psychická bolest a další, další dotazy
Psychic pain and more, more questions
Před očima se mi míhaj jen nenávistný obrazy
Before my eyes, only hateful images flash
Oázy klidu, tak ty žádný nemám
Oases of peace, I don't have any
Cejtim se jak veterán, kterýho poznamenal Vietnam
I feel like a veteran marked by Vietnam
Myslím na smrt jak zmrd, to nejde pochopit
I think about death like a fucker, it's incomprehensible
Asi to tady budu muset celý kulometem pokropit
I'll probably have to spray the whole thing with a machine gun
Myslím na život po životě a jsem plnej zlosti
I think about life after death and I'm full of anger
Mám chuť se někdy zabít jen tak ze zvědavosti
I sometimes feel like killing myself just out of curiosity
Radši si hlídám karmu, to kdyby čistě náhodou
I better watch my karma, just in case
Po smrti něco bylo, abych mohl zůstat, vole, nad vodou
After death something was there, so I could stay, man, above water
Jsem tu a můj mozek, mlátím hlavou o zeď
It's me and my brain, I'm banging my head against the wall
Na žádnou z jeho otázek neznám odpověď
I don't know the answer to any of his questions
Jsem tu a můj mozek, propíchnu ho vidlema
It's me and my brain, I'll pierce it with forks
žít, nebo zemřít, je moje věčný dilema
To live or to die is my eternal dilemma
Jen a můj mozek, mlátím hlavou o zeď
Just me and my brain, banging my head against the wall
Na žádnou z jeho otázek neznám odpověď
I don't know the answer to any of his questions
Jsem tu a můj mozek, propíchnu ho vidlema
It's me and my brain, I'll pierce it with forks
žít, nebo zemřít, je moje věčný dilema
To live or to die is my eternal dilemma
Co je to Bůh? Existuje a kde je?
What is God? Does it exist and where is it?
Kdo stvořil Boha? Je to jen iluzorní naděje
Who created God? Is it just an illusory hope
Chtěl bych prozřít a mít v životě jistotu
I would like to see clearly and have certainty in my life
Ale přijde mi, že církev je jen na ovládání kokotů
But it seems to me that the church is only for controlling dicks
Chtěl bych věřit, ale rozum mi v tom brání
I'd like to believe, but my mind keeps me from doing so
Snažil jsem se drogama rozvířit vnímání Prány
I tried drugs to stir the perception of Prana
nemůžu se smát, protože mi úsměv ztuhnul
I can't laugh anymore because my smile froze
šel jsem naproti osudu a ten buzerant mi uhnul
I went towards fate and the bastard dodged me
Jaký by to bylo kdybych nikdy nebyl zplozen?
What would it be like if I was never born?
Mám v sobě hněvu hrozen, proto s tebou házím o zem
I have a cluster of anger in me, that's why I'm throwing you to the ground
Lepší je bejt dement a hledět si jenom svýho
It's better to be demented and just mind your own business
Přízemní starosti, ale musím tvořit dílo
Earthly worries, but I have to create a work
Musím něco dělat, nemůžu mozek nechat pracovat
I have to do something, I can't let my brain work
Jinak začne napadat a zaživa porcovat
Otherwise, it will start to attack me and eat me alive
Osmdesát let lidskýho života je směšný
Eighty years of human life is ridiculous
mám za sebou třetinu a je to čím dál horší
I'm already a third of the way through and it's getting worse
Srdce mi buší, může se kdykoliv zastavit
My heart is pounding, it could stop at any moment
Pak zanikne celej svět a nepůjde se navrátit
Then the whole world will disappear and there will be no turning back
Nechápu realitu, nechápu kde to jsem
I don't understand reality, I don't understand where I am
Jsem tu sám se svým mozkem a spolu zaniknem
I'm here alone with my brain, and we'll disappear together
Jsem tu a můj mozek, mlátím hlavou o zeď
It's me and my brain, I'm banging my head against the wall
Na žádnou z jeho otázek neznám odpověď
I don't know the answer to any of his questions
Jsem tu a můj mozek, propíchnu ho vidlema
It's me and my brain, I'll pierce it with forks
žít, nebo zemřít, je moje věčný dilema
To live or to die is my eternal dilemma
Jen a můj mozek, mlátím hlavou o zeď
Just me and my brain, banging my head against the wall
Na žádnou z jeho otázek neznám odpověď
I don't know the answer to any of his questions
Jsem tu a můj mozek, propíchnu ho vidlema
It's me and my brain, I'll pierce it with forks
žít, nebo zemřít, je moje věčný dilema
To live or to die is my eternal dilemma
"Dej pokoj, kurva. Do píči, nech bejt!
"Give me a break, damn it. Fuck, leave me alone!
Nech konečně bejt. Dej mi pokoj.
Leave me alone at last. Leave me alone.
Dej mi pokoj, ty zmrde. Ty zmrde!"
Leave me alone, you bastard. You bastard!"
a můj mozek, mlátím hlavou o zeď
Me and my brain, I'm banging my head against the wall
Na žádnou z jeho otázek neznám odpověď
I don't know the answer to any of his questions
Jsem tu a můj mozek, propíchnu ho vidlema
It's me and my brain, I'll pierce it with forks
žít, nebo zemřít, je moje věčný dilema
To live or to die is my eternal dilemma
"Klid mozku, nebo propíchnu vidlema!"
"Peace of mind, or I'll pierce you with forks!"





Writer(s): Martin Pohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.