Paroles et traduction Reznik - Nemluv Na Mě
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nemluv Na Mě
Не говори со мной
Mám
se
kurva
na
hovno
vole,
Хреново,
блядь,
мужик,
Tak
se
mě
neptej
ty
píčo.
Так
что
не
спрашивай,
сука.
Nenávidím
mluvení
nenávidím
tvý
slova
Ненавижу
говорить,
ненавижу
твои
слова,
Který
se
mě
ptají
na
ty
stejný
věci
znova
Которые
спрашивают
меня
об
одном
и
том
же
снова.
Proč
píšeš
takový
texty?
Почему
ты
пишешь
такие
тексты?
A
co
novýho
s
mattoni?
Что
нового
с
Mattoni?
A
proč
tě
kurva
nesledujou
polecejní
antony
И
почему
тебя,
блядь,
не
пасут
менты,
Ty
otázky,
ty
píčo,
tak
ty
jsou
kurva
k
pokukání
Эти
вопросы,
сука,
просто
загляденье.
Já
se
bavím
s
lidma,
jenom
když
mi
jde
o
šukání
Я
говорю
с
людьми,
только
когда
хочу
трахнуться,
A
když
nedojde
k
vošukání,
tak
rychle
zvednu
kotvu
А
если
не
трахнусь,
то
быстро
сматываюсь.
Zrzený
fanoušci
už
na
mě
vyhlásili
flatmu
Зрелые
фанаты
уже
объявили
мне
бойкот,
Že
jsem
prý
nerudný,
že
jsem
zničil
jejich
sny
Что
я,
мол,
грубый,
что
я
разрушил
их
мечты.
No
Já
ty
píčo
někdy
nepromluvím
celý
dny
Да
я,
сука,
иногда
целыми
днями
не
говорю,
Mluvím
jen
do
beatu,
nebo
když
chlastám
margaritu
Говорю
только
в
бит,
или
когда
пью
Маргариту,
Nebo
když
se
kurva
chvástám
v
rozhovoru
vo
novým
hitu
Или
когда,
блядь,
хвастаюсь
в
интервью
о
новом
хите.
Píčo
jsem
jak
vinnetů,
náčelník
střeletů
Сука,
я
как
Виннету,
вождь
стрелков,
Nad
kukačím
hnízdem
nedostaneš
ze
mně
větu
Над
гнездом
кукушки
не
вытянешь
из
меня
ни
слова.
Tak
nenuť
mě,
nemluv,
už
nech
mě
bejt
v
pokoji
Так
что
не
заставляй
меня,
не
говори,
оставь
меня
в
покое,
Nebo
nůž
vemu,
hned
jazyk
ti
odkrojím
Или
нож
возьму,
сразу
язык
тебе
отрежу.
Jdi
do
píči
vole,
jdi
do
píči
kurva
Иди
на
хуй,
мужик,
иди
на
хуй,
блядь,
Čemu
na
tom
kurva
nerozumíš?!
jdi
do
píči!
Чего
ты,
блядь,
не
понимаешь?!
Иди
на
хуй!
Ty
vole
mě
fakt
mrdne
kurva!!
dementi
se
poseru!
Меня,
блядь,
сейчас
кондратий
хватит!!
Обосрусь,
дебил!
Já
tě
nenávídím
ty
zmrde!
nenávidím!!
Я
тебя
ненавижу,
ублюдок!
Ненавижу!!
Nenávidím
small
talk,
a
zdvořilostní
fráze
Ненавижу
светские
беседы
и
вежливые
фразы,
Debilní
lidský
tlachy
jsou
horší
než
metafráze
Тупые
человеческие
разговоры
хуже,
чем
метафразы.
Narazil
jsem
v
taxi
na
ukecanýho
krypla
В
такси
нарвался
на
болтливого
калеку,
Jeho
řeči
jsou
zbytecný
jako
jeho
fiat
multipla
Его
речи
так
же
бесполезны,
как
его
Fiat
Multipla.
"Jak
se
máte?
Co
děláte?
Kde
jste
byl
na
dovolený?"
"Как
дела?
Чем
занимаетесь?
Где
были
в
отпуске?"
Manželka
potratila
možná
budem
rozvedení.
Жена
сделала
аборт,
возможно,
мы
разведемся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): martin pohl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.