Paroles et traduction Řezník - Pošli To Dál
Někdo
tě
nasere
(pošli
to
dál)
Кто-то
собирается
вывести
тебя
из
себя
(пошлите
это
дальше)
Něco
se
zesere
(pošli
to
dál)
Что-то
не
так
(пошлите
это
дальше)
Někdo
tě
napadne
(pošli
to
dál)
Кто-то
нападет
на
вас
(передайте
это
дальше)
Proč
by
ses
s
tim,
vole,
s
tim
kurva
zase
sral?
Какого
хрена
тебе
с
этим
связываться,
чувак?
Často
se
stane,
že
tě
někdo
dosere
Часто
бывает
так,
что
кто-то
добирается
до
вас.
Ale
nejde
mu
to
vrátit,
tak
je
řada
na
tobě
Но
он
не
может
вернуть
это
обратно,
так
что
теперь
твоя
очередь
Když
tě
někdo
dosral
tak
pošli
to
dál
Если
кто-то
выводит
вас
из
себя,
передайте
это
дальше.
Dělej
nějaký
naschvály,
proč
by
ses
s
tim
sral?
Делай
что-то
нарочно,
зачем
тебе
это
портить?
Jednou
jsem
si
z
netu
v
aukci
mobil
objednal
Однажды
я
заказал
мобильный
телефон
через
Интернет
на
аукционе
Ale
kurva
nefungoval,
tak
jsem
ho
poslal
dál
Но
это
ни
хрена
не
сработало,
поэтому
я
отправил
его
дальше
Posílám
dál
co
mi
přeletí
přes
cestu
Я
продолжаю
посылать
то,
что
встречается
на
моем
пути.
Někdo
mi
ukrad
kolo,
tak
jsem
autem
srazil
cyklistu
Кто-то
украл
мой
велосипед,
и
я
сбил
велосипедиста
своей
машиной.
Pobodal
jsem
nevěstu,
páč
mě
opustila
půlka
Я
зарезал
невесту,
потому
что
половина
ее
ушла
от
меня
Šlápnul
jsem
do
hovna
tak
odnesla
to
školka
Я
вляпался
в
дерьмо,
и
детский
сад
принял
это
Poslal
jsem
to
dál
když
na
mě
Nazi
hailoval
Я
передал
это,
когда
нацист
окликал
меня
Poslal
jsem
to
dál
když
mě
můj
dealer
podělal
Я
передал
его,
когда
мой
дилер
облажался
со
мной
Posílám
to
všechno,
nic
nezůstává
ve
mě
Я
посылаю
все
это,
во
мне
ничего
не
остается
Posílám
i
spamy
co
mi
přijdou
z
jiný
země
Я
также
рассылаю
спам-сообщения,
которые
приходят
ко
мне
из
других
стран.
Posílám
i
nasraný
pohledy
od
dědy
Я
получаю
сердитые
взгляды
от
дедушки.
Že
má
malý
důchody?
Neberu
na
to
ohledy
У
него
маленькая
пенсия?
Мне
все
равно
Poslal
jsem
dál
když
mi
čurák
s
kurvou
nestál
Я
послал
дальше,
когда
мой
член
и
шлюха
не
стояли
на
месте
V
obchodě
jsem
jehlou
všechny
kondomy
propíchal
В
магазине
я
проколола
все
презервативы
иглой
Poslal
jsem
dál
když
jsem
výplatu
nedostal
Я
двинулся
дальше,
когда
мне
не
заплатили.
Ve
firmě
vytloukl
okna
a
na
dveře
se
vychcal
Он
разбил
окна
в
компании
и
помочился
на
дверь.
Někdo
tě
nasere
(pošli
to
dál)
Кто-то
собирается
вывести
тебя
из
себя
(передай
это
дальше)
Něco
se
zesere
(pošli
to
dál)
Что-то
не
так
(пошлите
это
дальше)
Někdo
tě
napadne
(pošli
to
dál)
Кто-то
нападет
на
вас
(передайте
это
дальше)
Proč
by
ses
s
tim,
vole,
s
tim
kurva
zase
sral?
Какого
хрена
тебе
с
этим
связываться,
чувак?
Někdo
tě
nasere
(pošli
to
dál)
Кто-то
собирается
вывести
тебя
из
себя
(передай
это
дальше)
Něco
se
zesere
(pošli
to
dál)
Что-то
не
так
(пошлите
это
дальше)
Někdo
tě
napadne
(pošli
to
dál)
Кто-то
нападет
на
вас
(передайте
это
дальше)
Proč
by
ses
s
tim,
vole,
s
tim
kurva
zase
sral?
Какого
хрена
тебе
с
этим
связываться,
чувак?
"Co
to
je,
tyvole,
ten
čurák
mi
normálně
vypustil
gumy,"
"Что
такое,
Тайвол,
этот
придурок
обычно
дул
мне
в
десны",
"No
tady
se
někde
poflakoval,
takovej
malej
prcek,
no,
"Ну,
он
околачивался
поблизости,
как
маленький
ребенок,
верно?
,
Už
asi
ale
vypadnul
do
prdele,"
Он,
наверное,
попал
в
ад."
"To
je
píča,
tyvole,
kurva,
kurva-"
"Это
пизда,
тайвол,
блядь,
блядь..."
"Hele
polož
to,
vole!"
"Положи
это,
чувак!"
"Drž
hubu,
zhebni,
zhebni!"
"Заткнись,
умри,
умри!"
Jsem
posel
špatných
zpráv,
jsem
Messenger
z
pekla
Я
вестник
плохих
новостей,
я
посланник
из
ада
Rozešel
ses
s
holkou
páč
i
z
mýho
CéDa
tekla
Ты
расстался
с
девушкой,
потому
что
с
моего
диска
капало
Nikdy
by
neřekla,
že
ji
Řezník
změní
život
Она
никогда
не
думала,
что
мясник
изменит
ее
жизнь.
Ale
já
jen
poslal
dál
to,
že
mi
zteplalo
pivo
Но
я
только
что
передал,
что
мое
пиво
стало
горячим
V
první
sloce
jsem
tě
naučil
jako
posílat
dál
В
первом
куплете
я
научил
тебя,
как
пройти
дальше
Ale
já
jsem
už
na
dalším
levelu,
jsem
posílání
král
Но
я
уже
на
следующем
уровне,
я
посылающий
король
Předávám
to
tak,
že
dělám
morbid
rapy
Я
прохожу
мимо
этого,
исполняя
нездоровый
рэп
Všechno
co
mě
nasírá,
to
obsáhnou
moje
tracky
Все,
что
меня
бесит,
будет
у
меня
на
пути.
Potom
to
nasírá
všechny
ostatní
člověky
Тогда
это
выводит
из
себя
всех
остальных
людей
Nutí
je
to
topit
malý
děti
zabalený
do
deky
Это
заставляет
их
топить
маленьких
детей,
завернутых
в
одеяла
Jo
já
taky
jsem,
nadrženej
s
vocasem
v
ruce
Да,
я
тоже
возбужден
с
членом
в
руке.
To
pak
dělám
porno
tracků
tucet
Это
потом
я
делаю
порно
треков
с
дюжину
Rád
jsem
to
posílal
dál,
to,
co
se
sere
Мне
нравится
посылать
это
дальше,
что
бесит
Proto
mluvim
o
hovnech
vždycky
když
se
žere
Вот
почему
я
несу
чушь
каждый
раз,
когда
меня
съедают.
Proto
v
krámu
potírám
rohlíky
svym
pérem
Вот
почему
я
натираю
булочки
своим
членом
в
магазине.
Proto
občas
strašim
kolemjdoucím
svym
falešnym
kvérem
Вот
почему
я
иногда
пугаю
прохожих
своим
фальшивым
запросом
Jednou
mi
někdo
flusnul
z
mostu
na
hlavu
Кто-то
однажды
бросил
мост
мне
в
голову.
Tak
jsem
v
metru
naoplátku
někomu
vysmrkal
do
rukávu
Так
что
я
в
ответ
подул
на
чей-то
рукав
в
метро.
Dám
si
porodbábu
přímo
v
porodnici
Я
буду
рожать
ребенка
прямо
в
родильном
отделении
To
je
za
to,
že
jsi
kouřil
když
jsem
si
dával
jitrnici
Это
за
то,
что
я
курил,
пока
пил
утренний
чай.
S
čistou
hlavou
zůstávám,
tak
to
má
bejt
С
ясной
головой,
вот
как
это
должно
быть.
Po
hektolitrech
lejt
mezi
lidi
ten
můj
hate
После
того,
как
гектолитры
разольются
между
людьми,
моя
ненависть
Po
hektolitrech
valit
do
lidí
všechny
ty
svinstva
Швыряйте
все
это
дерьмо
в
людей
гектолитрами
Doufám,
že
to
způsobí
postupný
vyhynutí
lidstva
Я
надеюсь,
что
это
приведет
к
постепенному
вымиранию
человечества
Někdo
tě
nasere
(pošli
to
dál)
Кто-то
собирается
вывести
тебя
из
себя
(передай
это
дальше)
Něco
se
zesere
(pošli
to
dál)
Что-то
не
так
(пошлите
это
дальше)
Někdo
tě
napadne
(pošli
to
dál)
Кто-то
нападет
на
вас
(передайте
это
дальше)
Proč
by
ses
s
tim,
vole,
s
tim
kurva
zase
sral?
Какого
хрена
тебе
с
этим
связываться,
чувак?
Někdo
tě
nasere
(pošli
to
dál)
Кто-то
собирается
вывести
тебя
из
себя
(передай
это
дальше)
Něco
se
zesere
(pošli
to
dál)
Что-то
не
так
(пошлите
это
дальше)
Někdo
tě
napadne
(pošli
to
dál)
Кто-то
нападет
на
вас
(передайте
это
дальше)
Proč
by
ses
s
tim,
vole,
s
tim
kurva
zase
sral?
Какого
хрена
тебе
с
этим
связываться,
чувак?
Když
už
jednou
jseš,
tak
koukej
aby
jsi
byl
Как
только
вы
это
сделаете,
убедитесь,
что
вы
A
když
tě
někdo
zbil
abys
taky
někoho
zbil
И
когда
кто-то
избивает
тебя,
чтобы
тоже
кого-то
избить
A
když
to
takhle
budem
dělat
všichni
И
если
мы
все
сделаем
это
таким
образом
Bude
tady
krásně
Здесь
будет
красиво
"Nebude,"
kurva,
ztichni!
"Он
не
будет",
- заткнись
на
хрен!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Pohl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.