Paroles et traduction Reznik - Tak Proč Bych Měl Řešit Tenhle Shit?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Proč Bych Měl Řešit Tenhle Shit?
So Why Should I Bother With This Shit?
Už
v
první
třídě
jsem
byl
břídil
I
was
a
freak
from
first
grade
Sám
v
lavici
každej
se
mě
štítil
Alone
in
the
desk,
everyone
shunned
me
Za
ty
roky
se
mi
nikdo
nepřiblížil
Over
the
years,
nobody
got
close
A
když
měl
učitel
možnost
tak
mě
před
všema
ponížil
And
whenever
the
teacher
had
the
chance,
he
humiliated
me
in
front
of
everyone
Slabej
kus
nikdo
mě
nechtěl
do
týmu
Weakling,
nobody
wanted
me
on
their
team
Dobrej
na
to
aby
na
mě
naházeli
špínu
Good
enough
to
throw
dirt
on
Aby
ulevili
svýmu
svědomí
zkurvenýmu
To
relieve
their
fucked
up
conscience
Schladili
si
na
mě
žáhu
zahnali
mě
zpět
do
stínu
Cool
their
anger,
push
me
back
into
the
shadows
Ve
druháku
to
už
jsem
vážil
metrák
In
second
grade,
I
already
weighed
a
ton
V
tanečních
jsem
byl
vždycky
za
černýho
Petra
At
the
dances,
I
was
always
the
Black
Peter
Toho
zmrda
nebrat
lepší
je
ho
neznat
That
asshole,
don't
take
him,
better
not
to
know
him
Další
co
mě
nasral,
další
jméno
na
seznam
Another
one
who
pissed
me
off,
another
name
on
the
list
Ví,
že
doma
mám
připravenej
gun
They
know
I
have
a
gun
ready
at
home
V
trezoru
u
fotra
toho
taky
nezajímám
In
my
dad's
safe,
I
don't
matter
there
either
Dneska
nezemřu
sám
vemu
vás
všechny
s
sebou
I
won't
die
alone
today,
I'll
take
you
all
with
me
Postárám
se
vo
to
že
se
mnou
už
nikdy
nevyjebou
I'll
make
sure
they
never
fuck
with
me
again
Tak
proč
bych
měl
řešit
tenhle
shit?
So
why
should
I
bother
with
this
shit?
(Tenhle
shit!)
(This
shit!)
Když
tě
můžu
prostě
zastřelit
(zastřelit)
When
I
can
just
shoot
you
(shoot
you)
Tak
proč
bych
měl
řešit
tenhle
shit?
(shit,
shit,
shit)
So
why
should
I
bother
with
this
shit?
(shit,
shit,
shit)
Když
tě
můžu
prostě
zastřelit
(zastřelit)
When
I
can
just
shoot
you
(shoot
you)
Vosm
hodin
denně
každej
den
do
práce
Eight
hours
a
day,
every
day,
to
work
Uvázanej
na
kravatě
jako
na
voprátce
Tied
to
a
tie
like
a
noose
Samotářskej
život
večer
doma
flaška
vína
Lonely
life,
a
bottle
of
wine
at
home
in
the
evening
Všichni
kolegové
v
práci
mě
mají
za
podivína
All
my
colleagues
at
work
think
I'm
a
weirdo
Vosm
hodin
denně
sedím
na
proti
stěně
Eight
hours
a
day
I
sit
against
the
wall
Datluju
do
kompu
data
cejtím
se
méněcenně
Typing
data
into
the
computer,
feeling
inferior
Šéf
jde
po
mě
a
to
tak
že
celkem
zdatně
The
boss
is
after
me,
and
quite
skillfully
Všechno
co
udělám,
tak
je
prej
vždycky
špatně
Everything
I
do
is
supposedly
always
wrong
Vím,
že
ze
mě
nebude
zaměstnanec
měsíce
I
know
I
won't
be
employee
of
the
month
Ale
nevím
proč
mi
z
vejplaty
zas
strhly
čtyry
tisíce
But
I
don't
know
why
they
deducted
four
thousand
from
my
salary
again
Musím
makat
více
ale
i
tak
jsem
ve
shonu
I
have
to
work
more,
but
I'm
still
in
a
hurry
V
noci
i
o
víkendu
ready
na
telefonu
At
night
and
on
weekends,
ready
on
the
phone
Neustále
ve
stresu,
už
to
nesnesu
Constantly
stressed,
I
can't
take
it
anymore
Dneska
všichni
najdou
kyanid
ve
svým
espressu
Today
everyone
will
find
cyanide
in
their
espresso
Já
nezemřu
sám
vemu
vás
všechny
s
sebou
I
won't
die
alone,
I'll
take
you
all
with
me
Postárám
se
vo
to
že
se
mnou
už
nikdy
nevyjebou
I'll
make
sure
they
never
fuck
with
me
again
Tak
proč
bych
měl
řešit
tenhle
shit?
So
why
should
I
bother
with
this
shit?
(Tenhle
shit!)
(This
shit!)
Když
tě
můžu
prostě
zastřelit
(zastřelit)
When
I
can
just
shoot
you
(shoot
you)
Tak
proč
bych
měl
řešit
tenhle
shit?
(shit,
shit,
shit)
So
why
should
I
bother
with
this
shit?
(shit,
shit,
shit)
Když
tě
můžu
prostě
zastřelit
(zastřelit)
When
I
can
just
shoot
you
(shoot
you)
Jsem
šerednej
zmrd,
nikdy
jsem
neměl
tah
na
I'm
an
ugly
motherfucker,
I
never
had
a
chance
Zkurvenou
bránu
zbyla
na
mě
hrozná
machna
A
horrible
hag
was
left
for
me
A
já
se
s
ní
voženil
ve
třiceti
pěti
jenom
abych
nebyl
sám
And
I
married
her
at
thirty-five
just
so
I
wouldn't
be
alone
A
zplodil
s
někým
děti
And
have
kids
with
someone
Jenže
čas
letí
a
čůrák
už
mi
povad
But
time
flies
and
my
dick
has
gone
limp
A
ta
svině
se
naschvál
nechala
sterilizovat
And
that
bitch
got
sterilized
on
purpose
Nikdy
není
doma
nechce
žehlit
ani
vyprat
She's
never
home,
she
doesn't
want
to
iron
or
wash
Zjistil
jsem
že
se
kurví,
když
jsem
jí
projel
Twittera
I
found
out
she's
whoring
around
when
I
went
through
her
Twitter
Navíc
jsem
chyt
tripla
skrz
ní
a
toho
kripla
Plus
I
caught
an
STD
from
her
and
that
cripple
Visí
mi
nudle
z
pytle
doktor
mi
to
chce
pitvat
My
noodle
is
hanging
out
of
my
sack,
the
doctor
wants
to
dissect
it
Zoufalí
lidi,
zoufalý
činy,
kdyby
si
mě
vážila
nedělám
pičoviny
Desperate
people,
desperate
actions,
if
she
respected
me,
I
wouldn't
do
stupid
things
Pak
mě
ale
dorazilo,
že
s
ním
čeká
haranta
Then
it
hit
me
that
she's
expecting
a
kid
with
him
Chci
zabít
sebe,
ženu
i
toho
amanta
I
want
to
kill
myself,
my
wife
and
that
lover
Nezemřu
sám,
vemu
tě
ty
píčo
s
sebou
I
won't
die
alone,
I'll
take
you
bitch
with
me
Postarám
se
vo
to,
že
se
mnou
už
nikdy
nevyjebou!
I'll
make
sure
they
never
fuck
with
me
again!
Tak
proč
bych
měl
řešit
tenhle
shit?
So
why
should
I
bother
with
this
shit?
(Tenhle
shit!)
(This
shit!)
Když
tě
můžu
prostě
zastřelit
(zastřelit)
When
I
can
just
shoot
you
(shoot
you)
Tak
proč
bych
měl
řešit
tenhle
shit?
(shit,
shit,
shit)
So
why
should
I
bother
with
this
shit?
(shit,
shit,
shit)
Když
tě
můžu
prostě
zastřelit
(zastřelit)
When
I
can
just
shoot
you
(shoot
you)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Pohl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.