Reznik - Tak Proč Bych Měl Řešit Tenhle Shit? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Reznik - Tak Proč Bych Měl Řešit Tenhle Shit?




v první třídě jsem byl břídil
Я был неудачником в первом классе.
Sám v lavici každej se štítil
Оставшись вдвоем на скамейке, каждый из них защищал меня
Za ty roky se mi nikdo nepřiblížil
Никто не подходил ко мне близко за все эти годы.
A když měl učitel možnost tak před všema ponížil
И когда у учителя появилась возможность, он унизил меня перед всеми.
Slabej kus nikdo nechtěl do týmu
Слабая фигура, никто не хотел видеть меня в команде
Dobrej na to aby na naházeli špínu
Достаточно хорош, чтобы забросать меня грязью.
Aby ulevili svýmu svědomí zkurvenýmu
Чтобы облегчить их гребаную совесть
Schladili si na žáhu zahnali zpět do stínu
Они довели меня до белого каления, загнали обратно в тень
Ve druháku to jsem vážil metrák
На втором курсе я весил целый фут.
V tanečních jsem byl vždycky za černýho Petra
Я всегда был танцором "Черного Питера".
Toho zmrda nebrat lepší je ho neznat
Лучше не знать этого ублюдка.
Další co nasral, další jméno na seznam
Еще один человек, который вывел меня из себя, еще одно имя в списке
Ví, že doma mám připravenej gun
Он знает, что у меня дома наготове пистолет.
V trezoru u fotra toho taky nezajímám
Мне тоже наплевать на сейф моего отца.
Dneska nezemřu sám vemu vás všechny s sebou
Сегодня я не умру в одиночестве, я заберу вас всех с собой.
Postárám se vo to že se mnou nikdy nevyjebou
Я просто пытаюсь убедиться, что они никогда больше не будут приставать ко мне.
Tak proč bych měl řešit tenhle shit?
Так почему я должен разбираться с этим дерьмом?
(Tenhle shit!)
Это дерьмо!)
Když můžu prostě zastřelit (zastřelit)
Когда я смогу просто пристрелить тебя (пристрелить)
Tak proč bych měl řešit tenhle shit? (shit, shit, shit)
Так почему я должен разбираться с этим дерьмом? (черт, черт, черт)
Když můžu prostě zastřelit (zastřelit)
Когда я смогу просто пристрелить тебя (пристрелить)
Vosm hodin denně každej den do práce
Каждый день по восемь часов в день на работу
Uvázanej na kravatě jako na voprátce
Привязанный к галстуку, как к петле
Samotářskej život večer doma flaška vína
Вечер одинокой жизни дома с бутылкой вина
Všichni kolegové v práci mají za podivína
Все на работе думают, что я странный.
Vosm hodin denně sedím na proti stěně
Восемь часов в день я сижу, прислонившись к стене
Datluju do kompu data cejtím se méněcenně
Я знакомлюсь с компьютерными данными и чувствую себя неполноценным
Šéf jde po a to tak že celkem zdatně
Босс охотится за мной, и у него это неплохо получается.
Všechno co udělám, tak je prej vždycky špatně
Все, что я делаю, всегда неправильно.
Vím, že ze nebude zaměstnanec měsíce
Я знаю, что не стану сотрудником месяца.
Ale nevím proč mi z vejplaty zas strhly čtyry tisíce
Но я не знаю, почему они вычли 4000 долларов из моей зарплаты.
Musím makat více ale i tak jsem ve shonu
Мне приходится работать усерднее, но я все еще спешу
V noci i o víkendu ready na telefonu
Готовность к ночи и выходным по телефону
Neustále ve stresu, to nesnesu
Постоянный стресс, я больше не могу этого выносить
Dneska všichni najdou kyanid ve svým espressu
Сегодня каждый находит цианид в своем эспрессо
nezemřu sám vemu vás všechny s sebou
Я не умру в одиночестве, я заберу вас всех с собой.
Postárám se vo to že se mnou nikdy nevyjebou
Я просто пытаюсь убедиться, что они никогда больше не будут приставать ко мне.
Tak proč bych měl řešit tenhle shit?
Так почему я должен разбираться с этим дерьмом?
(Tenhle shit!)
Это дерьмо!)
Když můžu prostě zastřelit (zastřelit)
Когда я смогу просто пристрелить тебя (пристрелить)
Tak proč bych měl řešit tenhle shit? (shit, shit, shit)
Так почему я должен разбираться с этим дерьмом? (черт, черт, черт)
Když můžu prostě zastřelit (zastřelit)
Когда я смогу просто пристрелить тебя (пристрелить)
Jsem šerednej zmrd, nikdy jsem neměl tah na
Я уродливый ублюдок, у меня никогда не было возможности двигаться дальше.
Zkurvenou bránu zbyla na hrozná machna
Чертовы ворота оставили после себя ужасный беспорядок
A se s voženil ve třiceti pěti jenom abych nebyl sám
И я женился на ней в 35 лет просто для того, чтобы побыть одному.
A zplodil s někým děti
И зачала с кем-то детей
Jenže čas letí a čůrák mi povad
Но время летит незаметно, и мой член уже повадился
A ta svině se naschvál nechala sterilizovat
И эту суку специально стерилизовали.
Nikdy není doma nechce žehlit ani vyprat
Никогда дома не хочется гладить или стирать
Zjistil jsem že se kurví, když jsem projel Twittera
Я узнал, что она трахалась, когда просмотрел ее ленту в Твиттере.
Navíc jsem chyt tripla skrz a toho kripla
К тому же, я наткнулся на нее и Калеку.
Visí mi nudle z pytle doktor mi to chce pitvat
Я развешиваю лапшу из пакета, доктор хочет меня препарировать
Zoufalí lidi, zoufalý činy, kdyby si vážila nedělám pičoviny
Отчаянные люди, отчаянные поступки, если бы вы уважали меня, я бы ни хрена не делал.
Pak ale dorazilo, že s ním čeká haranta
Но потом до меня дошло, что Харанта ждала вместе с ним.
Chci zabít sebe, ženu i toho amanta
Я хочу убить себя, свою жену и этого Аманта.
Nezemřu sám, vemu ty píčo s sebou
Я не умру в одиночестве, я возьму тебя с собой, ты, сука
Postarám se vo to, že se mnou nikdy nevyjebou!
Я позабочусь о том, чтобы они никогда больше не трахнули меня!
Tak proč bych měl řešit tenhle shit?
Так почему я должен разбираться с этим дерьмом?
(Tenhle shit!)
Это дерьмо!)
Když můžu prostě zastřelit (zastřelit)
Когда я смогу просто пристрелить тебя (пристрелить)
Tak proč bych měl řešit tenhle shit? (shit, shit, shit)
Так почему я должен разбираться с этим дерьмом? (черт, черт, черт)
Když můžu prostě zastřelit (zastřelit)
Когда я смогу просто пристрелить тебя (пристрелить)





Writer(s): Martin Pohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.