Reznik - Pomsta - traduction des paroles en allemand

Pomsta - Rezniktraduction en allemand




Pomsta
Rache
Řezník píčo!
Řezník, Schlampe!
Řezník!
Řezník!
ZNK Productions
ZNK Productions
Jdu si pro tebe! (Ugh)
Ich komme, um dich zu holen! (Ugh)
Neměl si nikdy srát!
Du hättest mich niemals verärgern sollen!
Když jsem horká hlava
Wenn ich ein Hitzkopf bin,
Nervu se když nasávám
rege ich mich nicht auf, wenn ich trinke,
Mám to promyšlený
ich habe es durchdacht,
Žádný fízly žádná žabava
keine Bullen, keine Spielerei,
Chci si vychutnat
ich will dich auskosten,
Mučit tě, jsem psychopat
dich quälen, ich bin ein Psychopath,
Zmizíš navždy, nepůjde vykopat
du wirst für immer verschwinden, man wird dich nicht ausgraben können.
Budeš žít dokavaď budu žít
Du wirst leben, solange ich lebe,
Možná že přežiješ, v tom je ta nádhera
vielleicht überlebst du mich, darin liegt die Schönheit.
Krev na tvůj trvalo, upravit svý sklepení
Blut für deine Einrichtung, meinen Keller umbauen,
Synogicky čistej prostor, zvukotěsný vězení
synologisch sauberer Raum, schalldichtes Gefängnis,
Nikdo nemá tušení, že jsem tak zkušený
niemand ahnt, dass ich so erfahren bin,
A že nenávidím když jsem při svý práci rušený
und dass ich es hasse, bei meiner Arbeit gestört zu werden,
Chirurgický nástroje tak aby ses ty píčo bál
chirurgische Instrumente, damit du, Schlampe, Angst hast,
Pod svým domem jsem postavil operační sál
unter meinem Haus habe ich einen Operationssaal gebaut.
Jseš můj nepřítel ale u pytel ani rány
Du bist meine Feindin, aber Schläge in den Sack gibt's nicht,
Kopanců dávky do dodávky táhnu ti kámo
Tritte und ab in den Lieferwagen, ich schleppe dich, Süße,
Probouzíš se ráno připoutanej popruhama
du wachst am Morgen auf, an Gurte gefesselt,
Máš solidně nasráno pořežu ostruhama
du hast ordentlich in die Hose gemacht, ich werde dich mit Sporen schneiden.
Konečně vidíš jak se směju v bílým plášti
Endlich siehst du mich, wie ich im weißen Kittel lache,
Konečně po těch letech nechám průchod svoji zášti
endlich, nach all den Jahren, lasse ich meiner Wut freien Lauf,
Drogy, na zvýšení citlivosti bolesti
Drogen, um die Schmerzempfindlichkeit zu erhöhen,
ti pilkou řežu maso, dostávám se ke kosti!
ich säge schon dein Fleisch, ich komme zum Knochen!
Pomsta! Neměl si někdy srát!
Rache! Du hättest mich niemals verärgern sollen!
Pomsta! Teď si s tebou budu hrát!
Rache! Jetzt werde ich mit dir spielen!
Pomsta! Budeš tady trpět do sta!
Rache! Du wirst hier bis hundert leiden!
Pomsta! Mám za čestnýho hosta
Rache! Ich betrachte dich als Ehrengast.
Odřezal jsem nohy, i ruce u ramen
Ich habe die Beine abgeschnitten, auch die Arme bis zu den Schultern,
Mezitím nechal rozpálit pohrabáč u kamen (tsss)
inzwischen den Schürhaken am Ofen erhitzen lassen (tsss),
Horkým železem zastavuju krvácení (ha!)
mit heißem Eisen stoppe ich die Blutung (ha!),
Tvůj ksicht neustále provokuje ke mlácení
dein Gesicht provoziert mich ständig zum Schlagen,
Došlo na zvracení to když trhal jsem ti jazyk
zum Kotzen kam es, als ich dir die Zunge herausriss,
Vytrhal jsem pár zubů a vyvrtal čtyři kazy
ich habe ein paar Zähne herausgerissen und vier Karies gebohrt.
Nebudou důkazy vo tvý existenci
Es wird keine Beweise für deine Existenz geben,
Zašil jsem ti prdel máš pěknou jizvu na věnci
ich habe dir den Arsch zugenäht, du hast eine schöne Narbe am Kranz,
Vyvedu bokem a vycévkuju ptáka
ich führe dich seitlich heraus und katheterisiere deinen Schwanz,
V tuhle chvíli si nemyslím že bys měl za čuráka!
in diesem Moment glaube ich nicht mehr, dass du mich für einen Schwachkopf hältst!
Krev tu všude cáká povolil jsem ti ty popruhy
Blut spritzt hier überall, ich habe deine Gurte gelockert.
Jdu šroubovat do ucha, připravím vo sluch
Ich gehe schrauben ins Ohr, ich mache dich taub,
Přeruším ti míchu aby ses nemohl hejbat
ich durchtrenne dein Rückenmark, damit du dich nicht bewegen kannst,
Vzrušením se začínám nad tvojím tělem kejvat
vor Erregung beginne ich, mich über deinem Körper zu wiegen,
Poslední co uvidíš je můj rozjařenej ksicht
das Letzte, was du siehst, ist mein erfreutes Gesicht,
Jak ti vypíchávám voči a pak nevidíš nic!
wie ich dir die Augen aussteche, und dann siehst du nichts mehr!
Pomsta! Neměl si někdy srát!
Rache! Du hättest mich niemals verärgern sollen!
Pomsta! Teď si s tebou budu hrát!
Rache! Jetzt werde ich mit dir spielen!
Pomsta! Budeš trpět do sta!
Rache! Du wirst bis hundert leiden!
Pomsta! Mám za čestnýho hosta
Rache! Ich betrachte dich als Ehrengast.
Čich, chuť, sluch, zrak ani hmat
Geruch, Geschmack, Gehör, Sehvermögen und Tastsinn,
Jediný co můžeš je nechat si něco zdát
das Einzige, was du tun kannst, ist, dir etwas zu erträumen,
Skončila ta hrůza dyť je to jenom iluze
der Horror ist vorbei, es ist doch nur eine Illusion,
Při životě ty zmrde bude držet infůze
am Leben, du Miststück, wird dich eine Infusion halten.
Teď teprve nastanou muka ty kokote
Jetzt erst beginnen die Qualen, du Mistkerl,
Žiješ ve svým mozku, v totální temnotě
du lebst in deinem Gehirn, in totaler Dunkelheit,
Každá minuta, trvá jako hodina
jede Minute dauert wie eine Stunde,
Trpením je prostoupená každá vteřina
jede Sekunde ist von Leid durchdrungen.
Tvoje rodina, ta dávno pohřbila
Deine Familie, die hat dich schon längst begraben,
Neví že tvá duše to ale všechno přežila
sie weiß nicht, dass deine Seele das alles überlebt hat.
Jediný tvý přání je aby si zheb
Dein einziger Wunsch ist, dass du verrecken sollst,
Ale máš tuhej kořínek, si tu deset let
aber du bist zäh, du bist schon zehn Jahre hier,
A to si ani nebyl můj největší nepřítel
und du warst nicht mal meine größte Feindin,
V mojím podzemí takhle leží dvacet těl
in meinem Untergrund liegen so zwanzig Körper,
Jestli by se někdo chtěl k těm chudákům přidat
wenn sich jemand zu den armen Seelen gesellen will,
zkusí pomluvit další desku co chci vydat (ha ha!)
soll er versuchen, die nächste Platte schlechtzumachen, die ich herausbringen will (ha ha!).
Pičo!
Schlampe!





Writer(s): Adam Zelinka, Martin Pohl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.