Paroles et traduction Rezonancia - La Vida No Es Recta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Vida No Es Recta
Life Is Not Straight
Lo
decimos
lo
vivimos
lo
vencimos
I
te
lo
vuelvo
a
We
say
it
we
live
it
we
conquered
it
I'll
tell
you
again
Repetir
que
la
vida
no
es
recta
cresta
como
Repeat
that
life
is
not
a
straight
ridge
like
Hacerles
entender
que
esto
se
vacila
se
golpea
y
Make
them
understand
that
this
is
enjoyed
it
is
hit
and
Se
vibra
hip
hop
100%
mucho
mas
que
pura
fibra
It
vibrates
hip
hop
100%
much
more
than
pure
fiber
óptica
directo
a
tu
lógica
la
vida
optics
direct
to
your
logic
life
No
es
recta
ni
tampoco
barata
ni
lo
será
la
It
is
not
straight
nor
cheap
nor
will
it
be
Magia
que
thhc
dios
bendiga
loco
asi
sea
amen
amen
Magic
that
thhc
god
bless
you
crazy
so
be
it
amen
amen
Lo
correcto
de
lo
sano
una
manzana
de
un
manzano
The
right
thing
to
do
is
a
healthy
apple
from
an
apple
tree
Seguro
tomo
hojas
de
cojomi
mucho
mas
sano
Sure
I
take
cojomi
leaves
much
healthier
Enrollamo
fumamo
que
tu
vino
que
tu
pisco
que
tu
We
roll
up
we
smoke
that
your
wine
that
your
pisco
that
your
Cocorocó
loco
que
la
tele
quieres
prende
Cocorocó
crazy
that
the
TV
you
want
to
turn
on
Obtener
poder
advertencia
los
jugo
y
el
tabaco
Gain
power
warning
the
juices
and
tobacco
Puede
producir
cáncer
por
que
no
ves
no
hay
Can
cause
cancer
because
you
don't
see
there
is
Nada
de
hacer
no
puede
ser
que
ahora
todo
los
Nothing
to
do
can't
be
that
now
all
the
Canales
de
la
tele
con
mi
falo
jodanse
no
censuren
TV
channels
with
my
phallus
fuck
you
don't
censor
Esta
vez
ni
libros
ni
culturas
ni
canciones
This
time
no
books
no
cultures
no
songs
Organizaciones
hip
hop
visiones
ni
nada
no
le
Hip
hop
visions
organizations
nothing
we
don't
Compramos
a
los
gobiernos
son
de
pura
fachada
me
We
buy
from
governments
they
are
pure
facade
I
take
off
Saco
la
corbata
y
les
pongo
la
corbata
que
esta
I
take
off
my
tie
and
put
on
the
tie
that
is
Zapatada
nos
dicen
nada
los
pobres
se
conforman
They
kick
us
they
tell
us
nothing
the
poor
settle
for
Con
ochenta
lucas
todas
paqueadas
sin
orden
ni
With
eighty
lucas
all
packed
without
order
or
Libertad
ni
patria
sin
escudos
sin
nada
solo
son
Freedom
or
homeland
without
shields
without
anything
they
are
just
Unos
en
las
viejas
calzadas
uno
mas
para
las
Some
on
the
old
roads
one
more
for
the
Pulentas
a
protestas
y
a
rocadas
uno
mas
bailando
Powerful
to
protests
and
rocks
one
more
dancing
Bacilando
en
esta
reveldia
pensaste
que
haciendo
Having
fun
in
this
rebellion
you
thought
that
by
doing
Lo
incorresto
yo
no
la
vendia
no
la
vendo
te
la
The
incorrect
I
did
not
sell
it
I
do
not
sell
it
to
you
I
Regalo
por
unas
pocas
monedas
que
tanto
y
que
soy
I
give
it
to
you
for
a
few
coins
that
much
and
that
I
am
Pocorecto
y
que
no
tenga
nada
lucido
y
que
A
little
incorrect
and
that
I
don't
have
anything
lucid
and
that
Productor
clavador
megatron
y
la
foca
semillas
Producer
nailer
megatron
and
the
seal
seeds
Incorrectas
suplantadas
en
todas
la
poblacion
Incorrect
supplanted
in
all
the
population
Estocadas
se
transforman
con
esta
agua
en
granadas
que
Stabbings
are
transformed
with
this
water
into
grenades
that
Explotan
a
tus
falsas
mirada
cotra
la
sistema
al
Explode
to
your
false
gaze
against
the
system
to
Verde
flema
cada
vino
es
ta
rec
pero
vale
la
pena
Green
phlegm
every
wine
is
this
rec
but
it's
worth
it
Vale
la
pena
It's
worth
it
Yo
te
godi
que
la
davi
no
es
tarec
mafu
bahier
I
enjoy
you
that
the
davi
is
not
tarec
mafu
bahier
Yo
te
godi
que
la
davi
no
es
tarec
mafu
bahier
I
enjoy
you
that
the
davi
is
not
tarec
mafu
bahier
Res-pirando
polvora
de
estilos
libres
Breathing
gunpowder
of
free
styles
Y
pio
con
las
armas
de
cortos
k-libres
And
I
pee
with
the
weapons
of
short
k-libris
Hiphop
duro
en
el
concepto
Hard
hiphop
in
the
concept
Honestos
en
un
camino
que
no
es
recto
Honest
on
a
road
that
is
not
straight
Con
mi
pene
pero
derecho
voy
marcando
cada
paya
With
my
penis
but
straight
I
go
marking
each
buoy
Las
palabras
de
mi
pantalla
con
tu
royo
The
words
of
my
screen
with
your
roll
Que
tiene
muchas
rayas
blancas
metidas
en
narizes
That
has
many
white
lines
stuck
in
noses
Felices
de
polvo
basilon
que
te
endurece
con
caricias
raras
Happy
basilon
dust
that
hardens
you
with
strange
caresses
Y
me
preguntas
que
dices
And
you
ask
me
what
you
say
Por
quien
voi
a
votar
para
el
dia
de
la
eleccion
Who
am
I
going
to
vote
for
on
election
day
Yo
por
mi
parte
no
I
for
my
part
do
not
Mi
voto
es
nulo
y
anulo
a
cualkiera
con
su
show
My
vote
is
null
and
void
I
annul
anyone
with
their
show
Somos
dos
agujon
y
alarcon
en
el
microfone
We
are
two
aguijon
and
alarcon
on
the
microphone
Ni
calkando
no
pasaras
de
las
tarimas
Not
even
by
tracing
you
will
pass
the
stages
La
rima
cuatica
se
lleva
entre
las
venas
The
cuatica
rhyme
is
carried
between
the
veins
Con
la
marginalidad,
y
originalidad,
y
la
genialidad
With
marginality,
and
originality,
and
the
genius
De
vivir
cerca
de
la
realidad
para
rapear
Of
living
close
to
reality
to
rap
Y
no
cantarle
al
congreso
que
suban
And
not
sing
to
the
congress
to
raise
El
corto
presupuesto
impuesto
a
los
estudios
porsupuesto
The
short
budget
imposed
on
studios
per
budget
Estudiantes
ya
esta
muerto
Students
are
already
dead
Si
no
escuchas
esto
subele
el
volumen
al
r
If
you
don't
hear
this
turn
up
the
volume
to
the
r
Impuesto
a
gritar
en
cadena
nacional
Tax
to
shout
on
national
chain
Y
no
hay
remedio
alavando
andas
comentando
lo
ke
envidias
luego
And
there
is
no
remedy
praising
you
go
around
commenting
on
what
you
envy
then
La
vida
no
es
recta
y
afecta
al
ke
no
entienda
el
poder
de
Life
is
not
straight
and
affects
those
who
do
not
understand
the
power
of
La
ilegal
propuesta
ke
ya
esta
puesta
que
ya
esta
puesta
The
illegal
proposal
that
is
already
in
place
that
is
already
in
place
Yo
te
godi
que
la
davi
no
es
tarec
mafu
bahier
I
enjoy
you
that
the
davi
is
not
tarec
mafu
bahier
Yo
te
godi
que
la
davi
no
es
tarec
mafu
bahier
I
enjoy
you
that
the
davi
is
not
tarec
mafu
bahier
Yo
te
godi
que
la
davi
no
es
tarec
I
enjoy
you
that
the
davi
is
not
tarec
Yo
te
godi
que
la
davi
no
es
tarec
I
enjoy
you
that
the
davi
is
not
tarec
Yo
te
godi
que
la
davi
no
es
tarec
I
enjoy
you
that
the
davi
is
not
tarec
Yo
te
dogi
que
la
davi
no
es
tarec
I
dogi
you
that
the
davi
is
not
tarec
Yo
te
digo
que
la
davi
no
es
tarec
I
tell
you
that
the
davi
is
not
tarec
No
es
tarec
no
es
tarec
It
is
not
tarec
it
is
not
tarec
Goza
goza
como
lo
hace
rezonancia
Enjoy
enjoy
as
resonance
does
Yo
te
dogi
que
la
davi
no
es
tarec
mafu
bahier
I
dogi
you
that
the
davi
is
not
tarec
mafu
bahier
Yo
te
digo
que
la
vida
no
es
recta
fuma
hierba
I
tell
you
that
life
is
not
straight
smoke
weed
Pa
los
mas
vios
For
the
vios
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Ramirez, Diego Angel, Miguel Alarcon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.