Paroles et traduction Rezophonic - Dalla a Me - Original Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dalla a Me - Original Version
Give it to Me - Original Version
Mettiamo
un
tubo
dall'Africa
all'aereoporto
di
Milano
Let's
put
a
pipe
from
Africa
to
Milan
airport
Arrivo
ai
controlli
con
una
boccia
d'acqua
in
mano
I
arrive
at
the
controls
with
a
bottle
of
water
in
hand
Mi
fanno
buttare
l'acqua
They
make
me
throw
the
water
away
La
butterei
nel
tubo
I
would
throw
it
in
the
pipe
E
fanculo
i
sensi
di
colpa
And
fuck
the
guilt
Ho
idee
per
cambiare
il
mondo
I
have
ideas
to
change
the
world
Ma
per
realizzarle
non
mi
bastano
i
soldi
sul
conto
But
to
realize
them,
the
money
in
my
account
isn't
enough
è
come
nel
poker
It's
like
in
poker
Svoltiamo
We'll
turn
things
around
Solamente
se
ci
arriva
una
buona
mano
Only
if
a
good
hand
comes
our
way
Una
riccetta
da
inventare
A
recipe
to
invent
Una
capa
per
pensare
A
head
to
think
Se
hai
violenza
da
sfogare
If
you
have
violence
to
vent
Se
ti
senti
da
sola
baby
If
you
feel
alone
baby
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Ho
un'amica
I
have
a
friend
Che
sta
con
uno
che
non
la
merita
mica
Who's
with
a
guy
who
doesn't
deserve
her
at
all
Lui
era
in
viaggio
in
africa
e
l'ha
tradita
He
was
traveling
in
Africa
and
cheated
on
her
Mentre
la
consolo
penso
While
I
console
her
I
think
VIVA
L'AFRICA
LONG
LIVE
AFRICA
Vorrei
un
telecomando
come
sky
I
wish
I
had
a
remote
control
like
Sky
Così
quando
ti
imbarazzi
metti
in
pausa
e
te
ne
vai
So
when
you
get
embarrassed
you
press
pause
and
leave
Se
parlate
troppo
di
cazzate
me
ne
vado
If
you
talk
too
much
bullshit
I'm
leaving
Perché
il
tempo
non
lo
spreco
Because
I
don't
waste
time
Dalla
a
me
se
non
ti
va
Give
it
to
me
if
it
doesn't
work
for
you
A
me
se
non
ti
da
To
me
if
it
doesn't
give
you
Quello
che
ti
dava
prima
a
me
lo
ridarà
What
it
gave
you
before,
it
will
give
back
to
me
Dallo
a
me
che
non
ti
pentirai
Give
it
to
me,
you
won't
regret
it
Non
lo
richiederai
mai
You
will
never
ask
for
it
back
Dallo
a
me
non
si
sa
mai
Give
it
to
me,
you
never
know
è
sempre
vuoto
il
mio
piatto
finisco
tutto
My
plate
is
always
empty,
I
finish
everything
Sarebbe
brutto
It
would
be
a
shame
Dallo
a
me
di
certo
non
lo
butto
Give
it
to
me,
I
certainly
won't
throw
it
away
Non
è
avanzato
There's
nothing
left
Quello
che
mi
hai
dato
What
you
gave
me
Non
lo
sprecato
I
didn't
waste
it
Non
lo
sprecato
I
didn't
waste
it
E
se
non
ti
va
di
lavorare
And
if
you
don't
feel
like
working
Se
hai
qualcosa
da
buttare
If
you
have
something
to
throw
away
Della
musica
da
esportare
Music
to
export
Una
voce
per
scaldare
i
cuori
A
voice
to
warm
hearts
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Io
sicuramente
non
lo
spreco
I
surely
won't
waste
it
Tipo
che
rappo
due
volte
Like
I
rap
twice
Rappo
con
l'eco
I
rap
with
echo
La
vita
"fra"
mi
ha
dato
un
occasione
sola
Life
"bro"
gave
me
only
one
chance
Tu
ritenta
che
sarei
più
fortunato
se
ti
ha
dato
un
occasione
sola
You
try
again,
I'd
be
luckier
if
it
gave
you
only
one
chance
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Puoi
riavere
tutto
ma
di
sicuro
il
tempo
non
lo
danno
indietro
You
can
have
everything
back
but
they
sure
don't
give
time
back
Tu
dalla
a
me
You
give
it
to
me
Lo
sai
che
ci
tengo
You
know
I
care
Zero
soldi
dentro?
Zero
money
inside?
Allora
ho
zero
tempo
Then
I
have
zero
time
A
me
pare
che
It
seems
to
me
that
Non
spreco
davvero
I
really
don't
waste
Oltre
che
fresco
kilometri
zero
Besides
being
fresh,
zero
kilometers
Guerriero
sul
serio
A
real
warrior
Non
vado
a
carbono
I
don't
run
on
carbon
Dammi
un
vecchio
brano
che
ne
faccio
un
campione
Give
me
an
old
track,
I'll
make
it
a
sample
Dammi
un
cartone
ne
faccio
una
bici
Give
me
a
cardboard
box,
I'll
make
a
bike
Dammi
la
metro
la
prendo
come
Jay-Z
Give
me
the
subway,
I'll
take
it
like
Jay-Z
Scarti
alchimia
La
chiami
energia
Scraps,
alchemy,
you
call
it
energy
Alternativa
come
la
roba
mia
Alternative
like
my
stuff
Se
c'è
solo
un
occasione
If
there's
only
one
chance
Un
confronto
di
opinione
A
confrontation
of
opinions
La
finale
del
mondiale
The
World
Cup
final
C'è
una
vittoria
da
gridare
There's
a
victory
to
shout
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Sono
felice
che
il
capo
mi
ha
licenziato
I'm
glad
the
boss
fired
me
Uno
come
me
per
quel
lavoro
era
sprecato
Someone
like
me
was
wasted
for
that
job
Non
voglio
mischiarmi
con
la
brutta
gente
I
don't
want
to
mix
with
the
bad
guys
Anche
se
butta
male
Even
if
things
go
bad
Non
si
butta
niente
come
il
maiale
Nothing
gets
thrown
away
like
the
pig
Faccio
la
differenziata
umido
e
secco
lunedì
I
do
the
recycling,
wet
and
dry,
on
Monday
Il
tuo
cd
di
plastica
lo
butto
il
giorvedì
Your
plastic
CD
I
throw
away
on
Thursday
Siamo
fatti
al
70%
d'acqua
We
are
made
of
70%
water
Ma
tu
sprechi
più
degli
altri,
fai
acqua
da
tutte
le
parti
But
you
waste
more
than
the
others,
you
leak
from
all
sides
Se
hai
paura
di
sbagliare
If
you're
afraid
of
making
mistakes
Se
hai
la
febbre
da
cavallo
If
you
have
a
horse
fever
Un
talento
da
lanciare
A
talent
to
launch
Se
hai
del
tempo
da
buttare
If
you
have
time
to
waste
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Io
sicuramente
non
la
spreco
I
surely
won't
waste
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.