Paroles et traduction Rezső Seress - Szomoru vasarnap (Gloomy Sunday)
Szomoru vasarnap (Gloomy Sunday)
Gloomy Sunday
Szomorú
vasárnap
száz
fehér
virággal
On
a
sad
Sunday,
with
a
hundred
white
flowers
Vártalak
kedvesem
templomi
imával
I
waited
for
you,
my
love,
with
church
prayers
Álmokat
kergető
vasárnap
délelőtt
Sunday
morning,
lost
in
dreamy
thoughts
Bánatom
hintaja
nélküled
visszajött
The
carriage
of
my
sorrow
returned
without
you
Azóta
szomorú
mindig
a
vasárnap
Since
then,
Sundays
have
always
been
sad
Könny
csak
az
italom
kenyerem
a
bánat...
Tears
are
my
only
drink,
sorrow
my
bread...
Szomorú
vasárnap
Gloomy
Sunday
Utolsó
vasárnap
kedvesem
gyere
el
On
this
last
Sunday,
my
love,
come
to
me
Pap
is
lesz,
koporsó,
ravatal,
gyászlepel
There
will
be
a
priest,
a
coffin,
a
bier,
a
mourning
veil
Akkor
is
virág
vár,
virág
és
- koporsó
Even
then,
there
will
be
flowers
waiting,
flowers
and
- a
coffin
Virágos
fák
alatt
utam
az
utolsó
Under
blossoming
trees,
my
journey
comes
to
an
end
Nyitva
lesz
szemem
hogy
még
egyszer
lássalak
My
eyes
will
be
open,
to
see
you
one
last
time
Ne
félj
a
szememtől
holtan
is
áldalak...
Do
not
fear
my
gaze,
even
in
death
I
bless
you...
Utolsó
vasárnap
Last
Sunday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rezso Seress, Laszlo Javor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.