Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
the
darkness
start
to
blind
Ich
fühle,
wie
die
Dunkelheit
beginnt
zu
blenden
Is
it
you
or
is
it
me?
Bist
du
es
oder
bin
ich
es?
We're
standing
in
the
shadows
suffering
Wir
stehen
im
Schatten
und
leiden
Take
my
hand
right
around
your
neck
Nimm
meine
Hand
um
deinen
Hals
I
feel
peace
while
you
fade
away
(fade
away)
Ich
fühle
Frieden,
während
du
entschwindest
(entschwindest)
I'm
barely
here
Ich
bin
kaum
hier
A
dream
state
Ein
Traumzustand
I've
got
the
knife
Ich
habe
das
Messer
I
won't
wait
Ich
werde
nicht
warten
You
said
you'd
never
change
me
Du
sagtest,
du
würdest
mich
nie
verändern
There's
no
way
you
can
save
me
from
myself
Du
kannst
mich
unmöglich
vor
mir
selbst
retten
I've
gotta
cut
the
rope,
cut-cut-cut
the
rope
now
Ich
muss
das
Seil
durchschneiden,
jetzt
das
Seil
durch-durch-durchschneiden
Poison
the
rivers
in
me,
and
drag
the
water
I
bleed
Vergifte
die
Flüsse
in
mir,
und
zieh
das
Wasser,
das
ich
blute,
heraus
Find
nothing,
I've
gotta
cut
the
rope,
cut-cut-cut
the
rope
right
now
Finde
nichts,
ich
muss
das
Seil
durchschneiden,
jetzt
das
Seil
durch-durch-durchschneiden
I'm
watching
myself
through
your
vacant
eyes
Ich
beobachte
mich
selbst
durch
deine
leeren
Augen
What
you
always
saw
in
me
Was
du
immer
in
mir
gesehen
hast
The
saddest
truth,
I'm
a
textbook
tragedy
Die
traurigste
Wahrheit,
ich
bin
eine
lehrbuchmäßige
Tragödie
My
portrait's
painted
in
drops
of
red
Mein
Porträt
ist
in
roten
Tropfen
gemalt
The
weak
and
the
sick,
I'm
the
face
of
it
Die
Schwachen
und
die
Kranken,
ich
bin
ihr
Gesicht
You
didn't
scream,
there
was
no
defense
Du
hast
nicht
geschrien,
es
gab
keine
Verteidigung
You
gave
up
to
ghosts,
this
was
the
end
Du
hast
dich
den
Geistern
ergeben,
das
war
das
Ende
You
said
you'd
never
change
me
Du
sagtest,
du
würdest
mich
nie
verändern
There's
no
way
you
can
save
me
from
myself
Du
kannst
mich
unmöglich
vor
mir
selbst
retten
I've
gotta
cut
the
rope,
cut-cut-cut
the
rope
now
Ich
muss
das
Seil
durchschneiden,
jetzt
das
Seil
durch-durch-durchschneiden
Poison
the
rivers
in
me,
and
drag
the
water
I
bleed
Vergifte
die
Flüsse
in
mir,
und
zieh
das
Wasser,
das
ich
blute,
heraus
Find
nothing,
I've
gotta
cut
the
rope,
cut-cut-cut
the
rope
right
now
Finde
nichts,
ich
muss
das
Seil
durchschneiden,
jetzt
das
Seil
durch-durch-durchschneiden
Right
now,
right
now
Jetzt,
jetzt
I've
gotta
cut
the
rope,
cut-cut-cut
the
rope
right
now
Ich
muss
das
Seil
durchschneiden,
jetzt
das
Seil
durch-durch-durchschneiden
(Poison
the
rivers
in
me)
right
now
(Vergifte
die
Flüsse
in
mir)
jetzt
(And
drag
the
water
I
bleed,
find
nothing)
right
now
(Und
schleppe
das
Wasser,
das
ich
blute,
finde
nichts)
jetzt
I've
gotta
cut
the
rope,
cut-cut-cut
the
rope
right
now
Ich
muss
das
Seil
durchschneiden,
jetzt
das
Seil
durch-durch-durchschneiden
A
dream
state
Ein
Traumzustand
A
dream
state
Ein
Traumzustand
A
dream
state
(a
dream
state)
Ein
Traumzustand
(ein
Traumzustand)
A
dream
state
(a
dream
state)
Ein
Traumzustand
(ein
Traumzustand)
A
dream
state
Ein
Traumzustand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shane M Told, Isabelle Rezazadeh, Tim Henson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.