Rezza - Biar Menjadi Kenangan - traduction des paroles en allemand

Biar Menjadi Kenangan - Rezzatraduction en allemand




Biar Menjadi Kenangan
Lass es eine Erinnerung sein
Tetes air mataku tak tertahan lagi
Meine Tränen sind nicht mehr aufzuhalten
Menanti kepastian tentang kita
Warte auf Gewissheit über uns
Kau masih juga bersamanya
Du bist immer noch bei ihr
Masih mencintainya
Liebst sie immer noch
Maafkanlah sayangku atas keadaan
Verzeih mir, meine Liebe, wegen der Umstände
Kamu tak pernah jadi kekasihku
Du wirst nie mein Liebster sein
Wajahnya selalu terbayang
Ihr Gesicht erscheint immer wieder
Saat kau di sisiku
Wenn du an meiner Seite bist
Aku dan kamu takkan tahu
Ich und du, wir werden nicht wissen
Mengapa kita tak berpisah
Warum wir uns nicht trennen
Walau kita takkan pernah satu
Obwohl wir nie eins sein werden
Biarlah aku menyimpan bayangmu
Lass mich deinen Schatten bewahren
Dan biarkanlah semua menjadi kenangan
Und lass alles eine Erinnerung werden
Yang terlukis di dalam hatiku
Die in meinem Herzen gemalt ist
Meskipun perih
Obwohl es schmerzt
Namun tetap selalu ada di sini
Bleibt sie doch immer hier
Kuberi segalanya semampunya aku
Ich gab alles, so viel ich konnte
Meski cinta harus terbagi dua
Obwohl die Liebe geteilt werden muss
Mungkin kamu tak pernah tahu
Vielleicht weißt du nie
Betapa sakitnya aku
Wie sehr es mich schmerzt
Aku dan kamu takkan tahu
Ich und du, wir werden nicht wissen
Mengapa kita tak berpisah
Warum wir uns nicht trennen
Walau kita takkan pernah satu
Obwohl wir nie eins sein werden
Biarlah aku menyimpan bayangmu
Lass mich deinen Schatten bewahren
Dan biarkanlah semua menjadi kenangan
Und lass alles eine Erinnerung werden
Yang terlukis di dalam hatiku
Die in meinem Herzen gemalt ist
Meskipun perih
Obwohl es schmerzt
Namun tetap selalu ada di sini
Bleibt sie doch immer hier
Oh, pasti kamu tak pernah tahu
Oh, sicher weißt du nie
Betapa sakitnya aku
Wie sehr es mich schmerzt
Aku dan kamu takkan tahu
Ich und du, wir werden nicht wissen
Mengapa kita tak berpisah
Warum wir uns nicht trennen
Walau kita takkan pernah satu
Obwohl wir nie eins sein werden
Biarlah aku menyimpan bayangmu
Lass mich deinen Schatten bewahren
Dan biarkanlah semua menjadi kenangan
Und lass alles eine Erinnerung werden
Yang terlukis di dalam hatiku
Die in meinem Herzen gemalt ist
Meskipun perih
Obwohl es schmerzt
Namun tetap selalu ada di sini
Bleibt sie doch immer hier
Biarlah aku menyimpan bayangmu
Lass mich deinen Schatten bewahren
Dan biarkanlah semua menjadi kenangan
Und lass alles eine Erinnerung werden
Yang terlukis di dalam hatiku
Die in meinem Herzen gemalt ist
Meskipun perih
Obwohl es schmerzt
Namun tetap selalu ada di sini
Bleibt sie doch immer hier





Writer(s): Dhani Ahmad Prasetyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.