Paroles et traduction Resit Kemal - Bu Ne Hava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yüksel
(yüksel,
yüksel,
yüksel,
yüksel)
Поднимайся
(поднимайся,
поднимайся,
поднимайся,
поднимайся)
Dedim:
"Kızım
bu
ne
havalar?"
Я
сказал:
"девочка,
какая
у
тебя
погода?"
Senin
niye
burnun
havada?
У
тебя
почему
нос
в
воздухе?
Naz
yapma
ve
bin
arabama
Не
вздумай
и
садись
в
мою
машину
Başkasına
at
hadi
hava
Бросай
воздух
кому-нибудь
другому
Görmedim
hiç
böyle
sarışın
(a-ha)
Я
никогда
не
видел
такую
блондинку(а-ха)
Sen
teksin,
bu
neyin
yarışı?
(A-ha)
Ты
единственный,
что
это
за
гонка?
(A-ha)
Yanına
bu
deli
yakışır
(a-ha)
Тебе
этот
сумасшедший
подойдет
(а-ха)
Yanına
bu
deli
yakışır
(a-ha)
Тебе
этот
сумасшедший
подойдет
(а-ха)
Kız
adamı
evinden
eder
Она
забирает
парня
из
дома
Sendeki
bu
diri
memeler
Эти
живые
сиськи
у
тебя
Mimikler,
o
gülümsemeler
Мимики,
эти
улыбки
Kız
adamı
evinden
eder
Она
забирает
парня
из
дома
Sana
nasıl
yakınlaşılır?
Тебе,
как
yakinlasili
он?
Söyle
nası′
gönlün
açılır?
Скажи
мне,
какое
у
тебя
сердце?
Görmeye
nasıl
alışılır?
Как
привыкнуть
видеть?
Ya
da
koklamaya
sarı
saçını
Или
понюхать
твои
светлые
волосы
İster
inan
ister
inanma,
ölüyorum
yamacıma
gel
biraz
Веришь
или
нет,
я
умираю,
подойди
ко
мне
на
минутку.
İlacını
bana
da
bi'
ver
biraz,
ver,
hadi
ver
de
acı
dinsin
biraz
Дай
мне
немного
твоего
лекарства,
дай
мне
немного,
давай,
дай
мне
немного,
чтобы
боль
утихла.
Yüksel
biraz,
yüksel
biraz
sen,
bence
yakaladım
bebek
iyi
bi′
şans
Поднимайся
немного,
поднимайся
немного,
я
думаю,
я
поймал
тебя,
детка,
это
хороший
шанс.
Bu
deliye
yapılamaz
itiraz,
dönsün
dünya
edelim
biz
iyi
bi'
dans
Это
не
может
быть
безумным
возражением,
Пусть
вернется
мир,
мы
хорошо
потанцуем
(Dedim:
"Kızım
bu
ne
havalar?")
(Я
сказал:
"Девочка,
что
это
за
погода?")
(Senin
niye
burnun
havada?)
(Почему
у
тебя
нос?)
(E
hadi
gel,
bin
arabama)
(Давай,
садись
в
мою
машину)
(E
hadi
gel,
bin
arabama)
(Давай,
садись
в
мою
машину)
Görmedim
hiç
böyle
sarışın
Я
никогда
не
видел
такую
блондинку
Sen
teksin,
bu
neyin
yarışı?
(Yüksel)
Ты
единственный,
что
это
за
гонка?
(Yuksel)
Dedim:
"Kızım
bu
ne
havalar?"
Я
сказал:
"девочка,
какая
у
тебя
погода?"
Dedim:
"Kızım
bu
ne
havalar?"
Я
сказал:
"девочка,
какая
у
тебя
погода?"
Senin
niye
burnun
havada?
У
тебя
почему
нос
в
воздухе?
Naz
yapma
ve
bin
arabama
Не
вздумай
и
садись
в
мою
машину
Başkasına
at
hadi
hava
Бросай
воздух
кому-нибудь
другому
Görmedim
hiç
böyle
sarışın
(a-ha)
Я
никогда
не
видел
такую
блондинку(а-ха)
Sen
teksin,
bu
neyin
yarışı?
(A-ha)
Ты
единственный,
что
это
за
гонка?
(A-ha)
Yanına
bu
deli
yakışır
(a-ha)
Тебе
этот
сумасшедший
подойдет
(а-ха)
Yanına
bu
deli
yakışır
(a-ha)
Тебе
этот
сумасшедший
подойдет
(а-ха)
Kız
adamı
evinden
eder
Она
забирает
парня
из
дома
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.