Resit Kemal - Bu Ne Hava - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Resit Kemal - Bu Ne Hava




Yüksel (yüksel, yüksel, yüksel, yüksel)
Поднимайся (поднимайся, поднимайся, поднимайся, поднимайся)
Dedim: "Kızım bu ne havalar?"
Я сказал: "девочка, какая у тебя погода?"
Senin niye burnun havada?
У тебя почему нос в воздухе?
Naz yapma ve bin arabama
Не вздумай и садись в мою машину
Başkasına at hadi hava
Бросай воздух кому-нибудь другому
Görmedim hiç böyle sarışın (a-ha)
Я никогда не видел такую блондинку(а-ха)
Sen teksin, bu neyin yarışı? (A-ha)
Ты единственный, что это за гонка? (A-ha)
Yanına bu deli yakışır (a-ha)
Тебе этот сумасшедший подойдет (а-ха)
Yanına bu deli yakışır (a-ha)
Тебе этот сумасшедший подойдет (а-ха)
Kız adamı evinden eder
Она забирает парня из дома
Sendeki bu diri memeler
Эти живые сиськи у тебя
Mimikler, o gülümsemeler
Мимики, эти улыбки
Kız adamı evinden eder
Она забирает парня из дома
Sana nasıl yakınlaşılır?
Тебе, как yakinlasili он?
Söyle nası′ gönlün açılır?
Скажи мне, какое у тебя сердце?
Görmeye nasıl alışılır?
Как привыкнуть видеть?
Ya da koklamaya sarı saçını
Или понюхать твои светлые волосы
İster inan ister inanma, ölüyorum yamacıma gel biraz
Веришь или нет, я умираю, подойди ко мне на минутку.
İlacını bana da bi' ver biraz, ver, hadi ver de acı dinsin biraz
Дай мне немного твоего лекарства, дай мне немного, давай, дай мне немного, чтобы боль утихла.
Yüksel biraz, yüksel biraz sen, bence yakaladım bebek iyi bi′ şans
Поднимайся немного, поднимайся немного, я думаю, я поймал тебя, детка, это хороший шанс.
Bu deliye yapılamaz itiraz, dönsün dünya edelim biz iyi bi' dans
Это не может быть безумным возражением, Пусть вернется мир, мы хорошо потанцуем
(Dedim: "Kızım bu ne havalar?")
сказал: "Девочка, что это за погода?")
(Senin niye burnun havada?)
(Почему у тебя нос?)
(E hadi gel, bin arabama)
(Давай, садись в мою машину)
(E hadi gel, bin arabama)
(Давай, садись в мою машину)
Görmedim hiç böyle sarışın
Я никогда не видел такую блондинку
Sen teksin, bu neyin yarışı? (Yüksel)
Ты единственный, что это за гонка? (Yuksel)
Dedim: "Kızım bu ne havalar?"
Я сказал: "девочка, какая у тебя погода?"
Dedim: "Kızım bu ne havalar?"
Я сказал: "девочка, какая у тебя погода?"
Senin niye burnun havada?
У тебя почему нос в воздухе?
Naz yapma ve bin arabama
Не вздумай и садись в мою машину
Başkasına at hadi hava
Бросай воздух кому-нибудь другому
Görmedim hiç böyle sarışın (a-ha)
Я никогда не видел такую блондинку(а-ха)
Sen teksin, bu neyin yarışı? (A-ha)
Ты единственный, что это за гонка? (A-ha)
Yanına bu deli yakışır (a-ha)
Тебе этот сумасшедший подойдет (а-ха)
Yanına bu deli yakışır (a-ha)
Тебе этот сумасшедший подойдет (а-ха)
Kız adamı evinden eder
Она забирает парня из дома






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.