Paroles et traduction Resit Kemal - Tüm Şehir İkimize Düşman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tüm Şehir İkimize Düşman
The Whole City Is Against Us
Kill
them,
kill
them
Kill
them,
kill
them
Yüksel,
ikimiz
için
kazmak
istiyolar
bi′
mezar
(of)
Rise,
they
want
to
dig
a
grave
for
us
both
(of)
Hey
sen,
seni
nasıl
sevdiğimi
hiç
mi
bilmiyolar
(of)
Hey
you,
don't
they
know
how
much
I
love
you
(of)
Ay,
tüm
şehir
ikimize
düşman
anlamıyolar
Oh,
the
whole
city
is
against
us,
they
don't
understand
Ya
beraber
ölürüz,
ya
da
beraber
öldürürüz
buysa
olay
(of)
We'll
either
die
together
or
kill
together
if
that's
the
case
(of)
İkimiz
için
kazmak
istiyolar
bi'
mezar
(of)
They
want
to
dig
a
grave
for
us
both
(of)
Hey
sen,
seni
nasıl
sevdiğimi
hiç
mi
bilmiyolar
(of)
Hey
you,
don't
they
know
how
much
I
love
you
(of)
Ay,
tüm
şehir
ikimize
düşman
anlamıyolar
Oh,
the
whole
city
is
against
us,
they
don't
understand
Ya
beraber
ölürüz,
ya
da
beraber
öldürürüz
buysa
olay
(of)
We'll
either
die
together
or
kill
together
if
that's
the
case
(of)
Yüksel,
kılına
gelirse
zarar
o
zaman
bu
şehiri
yakarım
(ay)
Rise,
if
they
touch
your
hair,
I'll
burn
this
city
down
(oh)
Yüksel,
bizi
tehdit
ediyolar
hodri
meydan
hadi
bakalım
(ay)
Rise,
they're
threatening
us,
let's
see
who's
ready
(oh)
Yüksel,
bu
savaşın
sonu
belli
soyadında
benim
soyadım
Rise,
this
war's
end
is
clear,
my
last
name
is
in
your
last
name
Ölüm
mesajlarınızı
sakladım,
sizin
için
yanımda
bu
gece
silahım
I
kept
your
death
messages,
tonight
I
have
a
gun
with
me
for
you
Biliyorum
kıskanıyosunuz
çünkü
biz
yaşayabiliyoruz
hayallerimizde
(yüksel)
I
know
you're
jealous
because
we
can
live
our
dreams
(rise)
Biliyorum
kıskanıyosunuz
çünkü
biz
oynayabiliyoruz
hayallerinizle
(yüksel)
I
know
you're
jealous
because
we
can
play
with
your
dreams
(rise)
İmkanınız
yokken
bile
hiçbi′
zaman
olmadı
böyle
sevgi
sizin
elinizde
Even
when
you
had
the
chance
you
never
had
love
like
this
İmkanınız
olsa
bile
yine
yine
olmak
istiyosunuz
hep
bizim
yerimizde
Even
if
you
had
the
chance
you
still
want
to
be
in
our
place
Biliyorum
beni
yanlız
bırakmaz
o
olsam
bile
dipsiz
uçurumun
kenarında
(yüksel)
I
know
she
wouldn't
leave
me
alone,
even
if
I
was
at
the
edge
of
a
bottomless
cliff
(rise)
Bizi
bunu
yapanları
tanıştırmak
istiyorum
evet
teker
teker
silahımla
(yüksel)
I
want
to
introduce
you
to
those
who
did
this
to
us,
yes,
one
by
one
with
my
gun
(rise)
Yolda
görürsek
öldürürüz
diyen
o
adamların
resimleri
şuan
başucumda
(yüksel)
If
we
see
them
on
the
road,
we'll
kill
them,
the
pictures
of
those
guys
who
said
that
is
by
my
bedside
now
(rise)
Sonu
hapis
olsa
bile
ölüm
videolarınız
olacak
benim
telefonumda
(yüksel)
Even
if
it
ends
with
prison,
I'll
have
your
death
videos
on
my
phone
(rise)
İkimiz
için
kazmak
istiyolar
bi'
mezar
(of)
They
want
to
dig
a
grave
for
us
both
(of)
Ay,
seni
nasıl
sevdiğimi
hiç
mi
bilmiyolar
(of)
Oh,
don't
they
know
how
much
I
love
you
(of)
Ay,
tüm
şehir
ikimize
düşman
anlamıyolar
(yüksel)
Oh,
the
whole
city
is
against
us,
they
don't
understand
(rise)
Ya
beraber
ölürüz,
ya
da
beraber
öldürürüz
buysa
olay
(of)
We'll
either
die
together
or
kill
together
if
that's
the
case
(of)
İkimiz
için
kazmak
istiyolar
bi'
mezar
(of)
They
want
to
dig
a
grave
for
us
both
(of)
Ay,
seni
nasıl
sevdiğimi
hiç
mi
bilmiyolar
(of)
Oh,
don't
they
know
how
much
I
love
you
(of)
Ay,
tüm
şehir
ikimize
düşman
anlamıyolar
(yüksel)
Oh,
the
whole
city
is
against
us,
they
don't
understand
(rise)
Ya
beraber
ölürüz,
ya
da
beraber
öldürürüz
buysa
olay
(of)
We'll
either
die
together
or
kill
together
if
that's
the
case
(of)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Reşit Kemal Kırık
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.