Paroles et traduction Rev - greaser
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shirt
tucked,
fly
fit
Рубашка
заправлена,
сидит
на
ширинке.
Big
rings,
hair
slicked
Большие
кольца,
прилизанные
волосы.
I′m
that
new
boy
in
the
neighborhood
Я
новый
парень
в
нашем
районе.
Headlights
bright
white
Фары
ярко-белые
Living
in
the
night,
yeah
Жизнь
в
ночи,
да
Yellow
stitching
on
my
black
boots,
belt
tight
Желтая
строчка
на
моих
черных
ботинках,
тугой
ремень.
Shirt
tucked,
fly
fit
Рубашка
заправлена,
сидит
на
ширинке.
Big
rings,
hair
slicked
Большие
кольца,
прилизанные
волосы.
I′m
that
new
boy
in
the
neighborhood
Я
новый
парень
в
нашем
районе.
Impala
'66
Импала
66-го
года
выпуска
Headlights
bright
white
Фары
ярко-белые
Living
in
the
night,
yeah
Жизнь
в
ночи,
да
Yellow
stitching
on
my
black
boots,
belt
tight
Желтая
строчка
на
моих
черных
ботинках,
тугой
ремень.
Night
fall
catch
me
when
I
fall
Ночь
наступает,
Поймай
меня,
когда
я
упаду.
Catch
me
a
break
Дай
мне
передохнуть
You
never
answer
when
I
call
Ты
никогда
не
отвечаешь,
когда
я
звоню.
Ay,
Converse
'88
Да,
Конверс
88-Го
Года.
Vintage
like
my
black
shades
Винтаж,
как
мои
черные
очки.
Don′t
forget
the
name
′cause
the
boy
ain't
got
a
face
Не
забудь
имя,
потому
что
у
парня
нет
лица
.
Yuh,
boy
ain′t
got
no
face
Да,
у
парня
нет
лица.
He
don't
wanna
feel
no
pain
Он
не
хочет
чувствовать
боль.
Why
that
boy
ain′t
got
no
face?
Почему
у
этого
парня
нет
лица?
Yuh,
ain't
got
nothing
on
his
plate
Да,
у
него
ничего
нет
на
тарелке.
Eyes
shut,
keep
′em
out
Закрой
глаза,
не
выпускай
их.
Demons
up
like
a
a
cloud
Демоны
поднимаются
как
облако
Keep
my
self,
real
down
Держу
себя
в
руках,
очень
низко.
In
my
ear,
real
loud
У
меня
в
ушах,
очень
громко.
She
said,
"Run
away"
Она
сказала:
"убегай".
I
would
never
listen
Я
бы
никогда
не
стал
слушать.
Walking
up
then
bang
bang
Поднимаюсь
а
потом
бах
бах
She
said,
"Baby,
put
yo'
gun
away"
Она
сказала:
"Детка,
убери
свой
пистолет".
Flowers
in
the
crime
scene
Цветы
на
месте
преступления
Hope
no
one
saw
me
Надеюсь,
меня
никто
не
видел.
No,
don't
you
follow
me
Нет,
не
ходи
за
мной!
Caught
me
in
my
white
tee
Поймал
меня
в
моей
белой
футболке
Was
the
new
kid
in
town
with
some
problems
У
новенького
в
городе
были
проблемы
Crashed
from
a
high,
nosedived
rock
bottom
Рухнул
с
высокого,
уткнувшегося
носом
скального
дна.
Shirt
tucked,
fly
fit
Рубашка
заправлена,
сидит
на
ширинке.
Big
rings,
hair
slicked
Большие
кольца,
прилизанные
волосы.
I′m
that
new
boy
in
the
neighborhood
Я
новый
парень
в
нашем
районе.
Impala
′66
Импала
66-го
года
выпуска
Headlights
bright
white
Фары
ярко-белые
Living
in
the
night,
yeah
Жизнь
в
ночи,
да
Yellow
stitching
on
my
black
boots,
belt
tight,
yuh
Желтая
строчка
на
моих
черных
ботинках,
тугой
ремень,
да
Night
fall
catch
me
when
I
fall
Ночь
наступает,
Поймай
меня,
когда
я
упаду.
Catch
me
a
break
Дай
мне
передохнуть
You
never
answer
when
I
call
Ты
никогда
не
отвечаешь,
когда
я
звоню.
Ay,
Converse
'88
Да,
Конверс
88-Го
Года.
Vintage
like
my
black
shades
Винтаж,
как
мои
черные
очки.
Don′t
forget
the
name
'cause
the
boy
ain′t
got
a
face
Не
забудь
имя,
потому
что
у
парня
нет
лица
.
Shirt
tucked,
fly
fit
Рубашка
заправлена,
сидит
на
ширинке.
Big
rings,
hair
slicked
Большие
кольца,
прилизанные
волосы.
I'm
that
new
boy
in
the
neighborhood
Я
новый
парень
в
нашем
районе.
Impala
′66
Импала
66-го
года
выпуска
Headlights
bright
white
Фары
ярко-белые
Living
in
the
night,
yeah
Жизнь
в
ночи,
да
Yellow
stitching
on
my
black
boots,
belt
tight,
yuh
Желтая
строчка
на
моих
черных
ботинках,
тугой
ремень,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.