Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Matéria Escura
Темная материя
Eu,
não
quero
mais
ter
que
me
estressar
com
o
que
ficou
pra
trás
baby
Я
больше
не
хочу
переживать
из-за
того,
что
осталось
позади,
детка.
Você
ficou
pra
trás
baby
Ты
осталась
позади,
детка.
O
mundo
passa
na
janela
Мир
проносится
за
окном.
Eu
sinto
e
vejo
o
quanto
a
vida
é
bela
Я
чувствую
и
вижу,
как
прекрасна
жизнь.
Tempo
nublado
meu
cerrado
clama
chuva
Пасмурное
небо,
мой
Серрадо
молит
о
дожде,
Que
apague
o
fogo
Чтобы
погасить
огонь,
Que
aqui
queima
Который
здесь
горит.
Água
escassa,
ironia
e
pouco
caso
de
quem
aqui
governa
Нехватка
воды,
ирония
и
безразличие
тех,
кто
здесь
правит.
Tirania,
inconsciente
derrete
a
mente
Тирания,
бессознательное
плавит
разум
Daquele
que
foi
roubada
a
sua
educação
Того,
у
кого
украли
образование.
A
violência
a
mão
armada
e
a
Насилие
с
применением
оружия,
и
Segurança
é
fornecida
por
quem
mais
me
rouba
Безопасность
обеспечивается
теми,
кто
больше
всех
меня
обворовывает.
Nem
todo
mundo
tá
no
crime
por
opção
Не
все
идут
в
преступность
по
своей
воле.
O
sonho
de
nenhuma
criança
é
portar
um
oitão
na
mão
não
Ни
один
ребенок
не
мечтает
держать
в
руках
ствол.
Só
quer
uma
pipa,
água
limpa,
Он
хочет
воздушного
змея,
чистой
воды,
Educação
e
no
final
do
dia
muita
louça
pra
lavar
é
regalia
Образования,
и
в
конце
дня
гора
посуды
- это
уже
роскошь.
A
vida
ensina,
na
simplicidade
me
ensinou
Жизнь
учит,
в
простоте
она
меня
научила.
No
dia
a
dia,
na
correria
Изо
дня
в
день,
в
суете
Ficar
parado
não
da
mais,
Стоять
на
месте
больше
нельзя,
Minha
mente
pesa
eu
não
nasci
pra
no
fim
do
dia
ir
dormir
ou
não
Мои
мысли
тяжелы,
я
не
рожден
для
того,
чтобы
в
конце
дня
просто
идти
спать
или
нет.
Mais
um
doidão
por
aí
eu
vou
Еще
один
безумец
на
улицах,
вот
и
я.
No
corre
igual
meus
ancestrais
В
бегах,
как
и
мои
предки.
Menor
na
esquina
tirando
a
minha
paz
Малолетки
на
углу
лишают
меня
покоя.
Eu,
há
um
tempo
atrás
de
rolê
pelo
RAX
bebendo
e
fumando
na
praça
da
4
Я,
какое-то
время
назад,
тусовался
по
RAX,
пил
и
курил
на
площади
4.
Fazendo
dinheiro
mocó
escondido,
Зарабатывал
деньги
тайком,
Era
esse
o
lazer
no
corre
com
os
amigos
tá
quanto
Вот
такие
были
развлечения
с
друзьями,
сколько
это
стоило?
Vendido,
ilusão
iludido,
hoje
faço
meu
corre
pelo
positivo
Проданный,
иллюзия,
обманутый,
сегодня
я
иду
по
позитивному
пути.
Nanaranananarananaranaranaranana
Нанаранананарананарананаранана
Nanaranananarananaranaranaranana
Нанаранананарананарананаранана
Eu,
não
quero
mais
ter
que
me
estressar
com
o
que
ficou
pra
trás
baby
Я
больше
не
хочу
переживать
из-за
того,
что
осталось
позади,
детка.
Você
ficou
pra
trás
baby
Ты
осталась
позади,
детка.
Eu,
não
quero
mais
ter
que
me
estressar
com
o
que
ficou
pra
trás
baby
Я
больше
не
хочу
переживать
из-за
того,
что
осталось
позади,
детка.
Você
ficou
pra
trás
Ты
осталась
позади.
Entender
o
quanto
a
ignorância
é
epidêmica
Понять,
насколько
невежество
заразно.
Tudo
pensado,
criamos
jovens
suicidas
com
aval
do
estado
Все
продумано,
мы
создаем
молодых
самоубийц
с
одобрения
государства.
Em
prol
do
estado
eu
não
mais
eu
sou
a
Во
имя
государства
я
больше
не
я,
я
—
Contramão,
aquele
jabcontra
ataque
protegendo
meu
espaço
Противоположность,
тот
самый
джеб
в
контратаке,
защищающий
свое
пространство.
E
tão
pesado
como
soco
de
Arcelino
(Popó)
И
такой
же
тяжелый,
как
удар
Арселино
(Попо).
E
quem
criou
esse
contexto
foi
meu
velho
mano
JK
И
тот,
кто
создал
этот
контекст,
был
мой
старый
друг
JK,
Que
um
dia
sonhou
Который
однажды
мечтал,
Que
a
vida
aqui
seria
bem
mais
fácil
Что
жизнь
здесь
будет
намного
проще.
E
atrás
de
facilidade
se
criou
um
povo
И
в
погоне
за
легкостью
был
создан
народ,
Que
só
visa
salário
Который
видит
только
зарплату.
Eu,
não
quero
mais
ter
que
me
estressar
com
o
que
ficou
pra
trás
baby
Я
больше
не
хочу
переживать
из-за
того,
что
осталось
позади,
детка.
Você
ficou
pra
trás
baby
Ты
осталась
позади,
детка.
Eu,
não
quero
mais
ter
que
me
estressar
com
o
que
ficou
pra
trás
baby
Я
больше
не
хочу
переживать
из-за
того,
что
осталось
позади,
детка.
Você
ficou
pra
trás
Ты
осталась
позади.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rhainan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.