Paroles et traduction Rhaissa Bittar, Paulinho Boca De Cantor, Paulinho Moska, Paulo Padilha & Paulo Tatit - Palitorerapia (feat. Paulinho Boca de Cantor, Paulinho Moska, Paulo Padilha, Paulo Tatit)
Oi,
meu
nome
é
paulo.
Eu
sou
um
palito
Привет,
меня
зовут
павел.
Я
зубочисткой
Quem
me
vê
aqui
no
meio
desta
caixa
Тот,
кто
видит
меня
здесь,
в
середине
этой
коробки
Com
fósforo
vermelho
na
cabeça
С
фосфор
красный
в
голову
Logo
pensa:
É
só
mais
um
palito
Сразу
думает:
Это
всего
лишь
зубочисткой
Que
entre
quarenta
não
faz
muita
diferença
Что
среди
сорока
не
делает
большой
разницы
É
isso
que
me
deixa
aflito
Это
то,
что
меня
оставляет
в
горе
Por
que
é
que
eu
fui
nascer
palito?
Почему
я
родиться
зубочисткой?
Eu
tenho
toc
e
acho
que
a
paralela
dá
azar
У
меня
окр
и
я
думаю,
что
параллельно
дает
азартные
Por
que
é
que
eu
não
posso
estar
na
perpendicular?
Почему
я
не
могу
быть
на
перпендикулярной?
Eu
fico
realmente
transtornado
Я
на
самом
деле
сорвался
Ser
ou
não
ser
palito?
Mas
como
não
sê-lo?
Быть
или
не
быть,
ааа?
Но,
как
не
будь
его?
Todo
mundo
junto
o
tempo
todo
do
meu
lado
Все
вместе,
все
время
на
моей
стороне
Que
falta
que
me
faz
um
cotovelo
Что
отсутствует,
что
делает
меня
локоть
Chega
pra
lá,
chega
pra
lá,
chega
pra
lá,
chega
pra
lá
Приходит
туда,
приходит
туда,
приходит
туда,
приходит
туда
Oi!
Meu
nome
é
paulo.
Eu
sou
um
palito
Привет!
Меня
зовут
павел.
Я
зубочисткой
Bom,
eu
não
sei
nem
por
onde
começar
Хорошо,
я
не
знаю
ни
с
чего
начать
Talvez
o
que
me
falte
é
paciência
Может
быть,
что
мне
остается-это
терпение
Espero
ansioso
a
hora
certa
Я
надеюсь,
с
нетерпением
жду
нужное
время
De
liberar
a
minha
fosforescência
Освободить
мой
фосфоресценции
E
isso
tá
me
consumindo
И
это
реально
меня
потребляют
Eu
não
descanso
nem
dormindo
Я
не
успокоюсь,
и
не
спит
Sonhei
que
era
uma
pira
olímpica
outro
dia
Я
мечтал
я
был
пира
олимпийских
другой
день
Mas
tava
ameaçado
por
um
balde
de
água
fria
Но
тава
под
угрозой
ведро
холодной
воды
Não
posso
mais
ficar
aqui
parado
Я
не
могу
больше
оставаться
здесь
остановился
Alguém
me
tire
dessa
invalidez
Мне
кто-нибудь,
заберите
этого
инвалидности
Eu
sou
um
gênio
incompreendido
e
inconformado
Я
гений
непонятый
и
несчастной
Chega
pra
lá
que
agora
é
minha
vez
Приходит
туда,
что
теперь
моя
очередь
Chega
pra
lá,
chega
pra
lá,
chega
pra
lá,
chega
pra
lá
Приходит
туда,
приходит
туда,
приходит
туда,
приходит
туда
Oi!
Meu
nome
é
paulo.
Eu
sou
um
palito
Привет!
Меня
зовут
павел.
Я
зубочисткой
E
eu
que
sou
claustrofóbico
escotofóbico
И
я,
что
я
клаустрофобией
escotofóbico
Não
posso
viver
nesse
lugar
Не
могу
жить
в
этом
месте
Meu
caso,
acho
que
é
palingenético
Моем
случае,
думаю,
что
это
palingenético
Preciso
sair
pra
respirar
Нужно
выйти,
для
тебя
дышать
Preciso
mais
espaço,
enfim
Нужно
больше
места,
во
всяком
случае
Ter
uma
caixa
só
pra
mim
Иметь
коробку
только
для
меня
Eu
sei
que
tem
palito
aqui
querendo
me
ferrar
Я
знаю,
что
есть
зубочистки
и
здесь,
желая
меня
ебать
Palito
desonesto
que
não
me
deixa
passar
Зубочистки,
нечестно,
что
меня
не
пропускает
Eu
to
entrando
em
desespero
Я
to
вступает
в
отчаяние
E
esse
medo
me
deixa
sem
ar
И
этот
страх
оставляет
меня
без
воздуха
Eu,
que
sou
doente,
tinha
que
sair
primeiro
Я,
больной,
должен
был
выйти
первым
Mas
aqui
só
tem
chega
pra
lá
Но
вот
только
приходит
туда
Chega
pra
lá,
chega
pra
lá,
chega
pra
lá,
chega
pra
lá
Приходит
туда,
приходит
туда,
приходит
туда,
приходит
туда
E
eu
que
vim
lascado
com
defeito
И
я
пришел,
сколы,
дефект
Confesso,
acho
que
não
sou
bonito
Я,
признаюсь,
думаю,
что
я
не
красивый
Desculpa,
nem
me
apresentei
direito
Извините,
не
представился
право
Meu
nome
é
paulo,
sou
um
palito
Меня
зовут
павел,
я
зубочисткой
Repara
como
eu
sou
baixinho
Ремонт,
как
я
тихо
Na
certa,
vim
do
nó
do
pinho
В
право,
я
приехал
узла
сосенки
Inda
por
cima
tenho
a
cabeça
deformada
Инда
сверху
у
меня
голова
деформирована
Me
chamam
de
palito
com
azeitona
temperada
Называют
меня
вилкой
с
оливковым
приправленный
Quando
a
caixa
abrir
vou
me
jogar
Если
коробку
открыть,
я
буду
играть
Não
quero
nem
saber
se
isso
é
correto
Даже
не
хочу
знать,
если
это
правильно
Eu
tenho
uma
farpa
preparada
pra
atacar
Я
осколок
готова
тебя
атаковать
Se
alguém
entrar
na
frente,
eu
espeto
Если
кто-то
входит
в
переднюю,
я
вертел
Chega
pra
lá,
chega
pra
lá,
chega
pra
lá,
chega
pra
lá
Приходит
туда,
приходит
туда,
приходит
туда,
приходит
туда
Um
palito
solitário
não
é
nada
Зубочисткой
пасьянс
не
будет
ничего
Um
tamborim
não
faz
um
carnaval
Один
бубен
не
делает
карнавал
A
gente
é
uma
pilha
de
indivíduo
Нами
клетки
человека
Quem
foi
que
disse
que
palito
é
tudo
igual?
Кто
сказал,
что
зубочистки
это
все
равно?
Mas
isso
é
que
dá
o
colorido
Но
это
то,
что
дает
красочный
Palito
batendo
em
palito
Зубочистки
стучать
в
палку
É
tanto
diz
que
diz,
tanto
riscado
e
zum
zum
zum
Как
говорит,
что
говорит,
как
царапины
и
zum
zum
zum
Que
o
ritmo
da
mesa
do
boteco
fica
Темпы
стола
находится
водопой
Um
por
um
no
dois
por
quatro
do
batuque
По
одному,
два,
четыре,
оба
с
высшим
образованием
A
caixa
acústica
empurrando
o
ar
Корпус
акустической
толкая
воздух
A
troça,
o
desacato,
o
tic
tic,
o
creck
e
o
truque
В
насмешку,
неуважении,
икт
икт,
creck
и
хитрость
É
todo
mundo
junto
a
reclamar
Все
вместе
жаловаться
Chega
pra
lá,
chega
pra
lá,
chega
pra
lá,
chega
pra
lá
Приходит
туда,
приходит
туда,
приходит
туда,
приходит
туда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.