Rhaissa Bittar - Lamúrias de uma Pera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhaissa Bittar - Lamúrias de uma Pera




Lamúrias de uma Pera
Плач груши
Todavia eu não sabia que acabaria assim, às moscas
Однако я не знала, что все так закончится, брошенной на произвол судьбы,
Apodrecendo na fruteira, mera derradeira pera, à espera de alguém que me queira
Гниющей в фруктовнице, последней грушей, ждущей того, кто меня захочет.
sem viço, sem perfume, mesmo o chorume a empestear a casa
Уже без свежести, без аромата, только сок мой стекает, отравляя дом.
Os dias passando e eu cada vez mais passada
Дни проходят, а я все больше увядаю.
Em alguma parte alguma eu sei que me acho na desordem
Где-то внутри я знаю, что нахожусь в полном беспорядке.
Pêra quando não é fruta é palavra bruta e palavra não cheira e fruta não escuta
Груша, когда она не фрукт, это всего лишь грубое слово, а слово не пахнет, а фрукт не слышит.
que eu estou sofrendo, me decompondo nessa solidão
Но я страдаю, разлагаюсь в этом одиночестве.
Me apaixonei por um caju que me deixou na mão
Я влюбилась в кешью, который бросил меня.
Nesse estado eu não sirvo nem pra compota
В таком состоянии я не гожусь даже на компот.
Isso aconteceu antes com a bergamota
Такое уже случалось раньше с бергамотом.
me resta enfeitar esse calendário aqui atrás da porta
Мне остается только украшать этот календарь за дверью.
Pois sem o meu caju, sou natureza morta
Ведь без моего кешью я натюрморт.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.