Rhaissa Bittar - O Leque - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rhaissa Bittar - O Leque




O Leque
The Fan
Maracas!
Maracas!
Como foi que eu vim parar aqui
How did I end up here
Ainda tenho um atataque, um taquiqui
I still have a heart attack, a tachycardia
Com os baques dos sapatos no tablado
With the beat of the shoes on the stage
Castanholas!
Castanets!
Eu pareço mais um rabo de pavão
I look like a peacock's tail
Chacoalhando à mercê da sua mão
Shaking at the mercy of your hand
Nesse palco de bordel mal frequentado
On this poorly frequented brothel stage
Logo eu
Me
Artesanalmente concebido
Artistically conceived
Pra ser fino, elegante e polido
To be fine, elegant, and polished
Um ícone da alta sociedade
An icon of high society
Obrigado
Thank you
A exibir-me com essa renda cafona, bordô
For showing me off with that tacky burgundy lace
Feito ator coadjuvante de filme pornô
Like a supporting actor in a porn movie
Procurando, a cada abano, a dignidade
Looking for dignity with each flutter
Eu era um leque de possibilidades
I was a fan of possibilities
Com uma envergadura
With a wingspan
Que era de se invejar
That was enviable
Eu me lembro de quando era moleque
I remember when I was a kid
As damas suspiravam
The ladies sighed
Ao me empunhar
When they wielded me
A brisa mais suave eu produzia
I produced the gentlest breeze
Num balé que me fazia
In a ballet that made me
Fla fle fli flo flutuar
Fla fle fli flo flutuar
Mas agora
But now
Eu não passo de um velhaco de pileque
I'm nothing more than a tipsy old man
Esperando hora de me aposentar
Waiting for my time to retire
Logo eu
Me
Artesanalmente concebido
Artistically conceived
Pra ser fino, elegante e polido
To be fine, elegant, and polished
Um ícone da alta sociedade
An icon of high society
Obrigado
Thank you
A exibir-me com essa renda cafona, bordô
For showing me off with that tacky burgundy lace
Feito ator coadjuvante de filme pornô
Like a supporting actor in a porn movie
Procurando, a cada abano, a dignidade
Looking for dignity with each flutter
Eu era um leque de possibilidades
I was a fan of possibilities
Com uma envergadura
With a wingspan
Que era de se invejar
That was enviable
Eu me lembro de quando era moleque
I remember when I was a kid
As damas suspiravam
The ladies sighed
Ao me empunhar
When they wielded me
A brisa mais suave eu produzia
I produced the gentlest breeze
Num balé que me fazia
In a ballet that made me
Fla fle fli flo flutuar
Fla fle fli flo flutuar
Mas agora
But now
Eu não passo de um velhaco de pileque
I'm nothing more than a tipsy old man
Esperando hora de me aposentar
Waiting for my time to retire






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.