Rhamsin - Fall in Love - traduction des paroles en allemand

Fall in Love - Rhamsintraduction en allemand




Fall in Love
Verliebt
Que m'arrive t-il
Was passiert mit mir?
Qui peut m'expliquer
Wer kann es mir erklären?
J'ai l'impression de perdre pieds ouais
Ich habe das Gefühl, den Boden unter den Füßen zu verlieren, ja.
Je suis victime de sa beauté
Ich bin ein Opfer ihrer Schönheit.
Et c'est bien la vérité
Und das ist die reine Wahrheit.
En général c'est moi qui gère
Normalerweise habe ich alles im Griff,
Mais devant elle je n'suis rien
aber vor ihr bin ich nichts.
J'peux pas la regarder à son contact
Ich kann sie nicht ansehen, bei ihrer Berührung
Je perds mes moyens
verliere ich die Fassung.
Que dois je lui dire?
Was soll ich ihr sagen?
J'veux pas la brusquer
Ich will sie nicht überrumpeln.
J'veux qu'elle sache
Ich will, dass sie weiß,
Qu'elle me fait vibrer
dass sie mich zum Vibrieren bringt.
24 sur 24 bloquée dans ma tête J'entends ta voix partout j'te vois
24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche, in meinem Kopf gefangen. Ich höre deine Stimme überall, ich sehe dich.
Et je n'arrive plus à me reconnaître
Und ich erkenne mich selbst nicht mehr wieder.
Tu m'as mit une belle claque
Du hast mich umgehauen.
Oui il faut que j'sois honnête
Ja, ich muss ehrlich sein.
Moi qui m'disait fort et vital "
Ich, der ich mich stark und vital nannte, "
Shit" ces histoires de fillettes
Mist", diese Mädchengeschichten.
Encore un peu et je...
Noch ein bisschen und ich...
Car c'est tout le temps que Je m'demande "
Denn ich frage mich die ganze Zeit: "
tu es ce, que tu fais,
Wo bist du, was machst du,
Si j'te fais l'meme effet?"
ob ich bei dir die gleiche Wirkung habe?"
Constamment sur mon whatsapp(whatsapp)
Ständig auf meinem WhatsApp (WhatsApp),
J'attends tes messages
warte ich auf deine Nachrichten.
Que tu me dises " What's up?"(what's up)
Dass du mir sagst: "What's up?" (What's up?)
Ohhhhhhhh ladyy Que s' passe t-il entre nous
Ohhhhhhhh Lady, was passiert zwischen uns?
Sans toi j'suis dans le flou
Ohne dich bin ich verloren.
Ohhhhhh lady ehhhh
Ohhhhhh Lady ehhhh
Je suis obligé de m'demnder
Ich muss mich einfach fragen.
Que m'arrive t-il
Was passiert mit mir?
Qui peut m'expliquer
Wer kann es mir erklären?
J'ai l'impression de perdre pieds ouais
Ich habe das Gefühl, den Boden unter den Füßen zu verlieren, ja.
Je suis victime de sa beauté
Ich bin ein Opfer ihrer Schönheit.
Et c'est bien la vérité
Und das ist die reine Wahrheit.
En général c'est moi qui gère
Normalerweise habe ich alles im Griff,
Mais devant elle je n'suis rien
aber vor ihr bin ich nichts.
J'peux pas la regarder à son contact je
Ich kann sie nicht ansehen, bei ihrer Berührung
Perds mes moyens
verliere ich die Fassung.
Que dois je lui dire?
Was soll ich ihr sagen?
J'veux pas la brusquer
Ich will sie nicht überrumpeln.
J'veux qu'elle sache qu'elle me
Ich will, dass sie weiß, dass sie mich
Fait vibrer
zum Vibrieren bringt.
J'ai beau analysé je suis comme traumatisé
Ich kann es analysieren, so viel ich will, ich bin wie traumatisiert.
J'ai mal et j'en redemande qit à c'qu'au final je sois brisé
Es tut weh und ich will mehr davon, auch wenn ich am Ende daran zerbreche.
J'ai du mal à me maitriser je suis à 2 dois de "criser"
Ich habe Mühe, mich zu beherrschen, ich bin kurz davor, auszurasten.
J'veux pas qu'un autre lui plaise
Ich will nicht, dass ein anderer ihr gefällt.
Je la veux tout le temps à mes côtés
Ich will sie die ganze Zeit an meiner Seite haben.
Je lui demande juste de m'écouter qu'elle
Ich bitte sie nur, mir zuzuhören, dass sie
Sache que je serai toujours la pour l'épauler
weiß, dass ich immer für sie da sein werde, um sie zu unterstützen.
J'sais qu'elle aura toujours des raisons de douter
Ich weiß, dass sie immer Gründe haben wird, zu zweifeln.
J'avoue que je n'ai pas toujours été carré
Ich gebe zu, dass ich nicht immer korrekt war,
Mais pour elle j'suis prêt à changer
aber für sie bin ich bereit, mich zu ändern.
Ohh lady, sans toi je suis perdu
Ohh Lady, ohne dich bin ich verloren.
Je me reconnais plus
Ich erkenne mich nicht mehr wieder.
Ohhhhhhhh ladyyy je suis obligé de m'demnder
Ohhhhhhhh Ladyyy, ich muss mich einfach fragen.
Que m'arrive t-il
Was passiert mit mir?
Qui peut m'expliquer
Wer kann es mir erklären?
J'ai l'impression de perdre pieds ouais
Ich habe das Gefühl, den Boden unter den Füßen zu verlieren, ja.
Je suis victime de sa beauté
Ich bin ein Opfer ihrer Schönheit.
Et c'est bien la vérité
Und das ist die reine Wahrheit.
En général c'est moi qui gère
Normalerweise habe ich alles im Griff,
Mais devant elle je n'suis rien
aber vor ihr bin ich nichts.
J'peux pas la regarder à son contact
Ich kann sie nicht ansehen, bei ihrer Berührung
Je perds mes moyens
verliere ich die Fassung.
Que dois je lui dire?
Was soll ich ihr sagen?
J'veux pas la brusquer
Ich will sie nicht überrumpeln.
J'veux qu'elle sache qu'elle me fait vibrer
Ich will, dass sie weiß, dass sie mich zum Vibrieren bringt.
I'm fall in love I'm I'm fall in love I'm fall in love
Ich bin verliebt, ich bin, ich bin verliebt, ich bin verliebt.
Pas juste pour une night
Nicht nur für eine Nacht.
Bébé t'es trop nice
Baby, du bist zu nett.
Je veux je veux je veux
Ich will, ich will, ich will,
Je veux
ich will,
Que tu sois ma wife sans toi
dass du meine Frau wirst. Ohne dich
ça ne va pas make me loose my mind
geht es nicht. Du bringst mich um den Verstand.
Tu me tu me tu me tu me mets le "fire"
Du, du, du, du bringst mich in "Feuer".
Que m'arrive t-il
Was passiert mit mir?
Qui peut m'expliquer
Wer kann es mir erklären?
J'ai l'impression de perdre pieds ouais
Ich habe das Gefühl, den Boden unter den Füßen zu verlieren, ja.
Je suis victime de sa beauté
Ich bin ein Opfer ihrer Schönheit.
Et c'est bien la vérité
Und das ist die reine Wahrheit.
En général c'est moi qui gère
Normalerweise habe ich alles im Griff,
Mais devant elle je n'suis rien
aber vor ihr bin ich nichts.
J'peux pas la regarder à son contact je
Ich kann sie nicht ansehen, bei ihrer Berührung
Perds mes moyens
verliere ich die Fassung.
Que dois je lui dire?
Was soll ich ihr sagen?
J'veux pas la brusquer
Ich will sie nicht überrumpeln.
J'veux qu'elle sache qu'elle me fait vibrer
Ich will, dass sie weiß, dass sie mich zum Vibrieren bringt.





Writer(s): Writer Unknown, Marvin Hemmings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.