Rhamsin - Fall in Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Rhamsin - Fall in Love




Fall in Love
Fall in Love
Que m'arrive t-il
What's happening to me?
Qui peut m'expliquer
Who can explain it to me?
J'ai l'impression de perdre pieds ouais
I feel like I'm losing my footing, yeah
Je suis victime de sa beauté
I'm a victim of her beauty
Et c'est bien la vérité
And that's the truth
En général c'est moi qui gère
Usually, I'm the one in control
Mais devant elle je n'suis rien
But in front of her, I'm nothing
J'peux pas la regarder à son contact
I can't look at her, when I'm near her
Je perds mes moyens
I lose my composure
Que dois je lui dire?
What should I say to her?
J'veux pas la brusquer
I don't want to rush her
J'veux qu'elle sache
I want her to know
Qu'elle me fait vibrer
That she makes my heart vibrate
24 sur 24 bloquée dans ma tête J'entends ta voix partout j'te vois
24/7, you're stuck in my head, I hear your voice everywhere I go
Et je n'arrive plus à me reconnaître
And I don't recognize myself anymore
Tu m'as mit une belle claque
You really slapped me in the face
Oui il faut que j'sois honnête
Yes, I have to be honest
Moi qui m'disait fort et vital "
Me, who thought I was strong and vital "
Shit" ces histoires de fillettes
"Shit" those little girl stories
Encore un peu et je...
A little more and I'll...
Car c'est tout le temps que Je m'demande "
Because I keep asking myself "
tu es ce, que tu fais,
"Where are you, what are you doing,
Si j'te fais l'meme effet?"
"Do you feel the same?"
Constamment sur mon whatsapp(whatsapp)
Constantly on my WhatsApp (WhatsApp)
J'attends tes messages
I'm waiting for your messages
Que tu me dises " What's up?"(what's up)
Waiting for you to tell me "What's up?" (what's up)
Ohhhhhhhh ladyy Que s' passe t-il entre nous
Ohhhhhhhh ladyy What's going on between us?
Sans toi j'suis dans le flou
Without you I'm lost
Ohhhhhh lady ehhhh
Ohhhhhh lady ehhhh
Je suis obligé de m'demnder
I can't help but wonder
Que m'arrive t-il
What's happening to me?
Qui peut m'expliquer
Who can explain it to me?
J'ai l'impression de perdre pieds ouais
I feel like I'm losing my footing, yeah
Je suis victime de sa beauté
I'm a victim of your beauty
Et c'est bien la vérité
And that's the truth
En général c'est moi qui gère
Usually, I'm the one in control
Mais devant elle je n'suis rien
But in front of you, I'm nothing
J'peux pas la regarder à son contact je
I can't look at you, when I touch you I
Perds mes moyens
Lose my composure
Que dois je lui dire?
What should I say to you?
J'veux pas la brusquer
I don't want to rush you
J'veux qu'elle sache qu'elle me
I want you to know that you
Fait vibrer
Make my heart vibrate
J'ai beau analysé je suis comme traumatisé
I keep analyzing, I'm like traumatized
J'ai mal et j'en redemande qit à c'qu'au final je sois brisé
It hurts and I keep asking for more even if in the end I end up broken
J'ai du mal à me maitriser je suis à 2 dois de "criser"
I can hardly control myself, I'm this close to "freaking out"
J'veux pas qu'un autre lui plaise
I don't want anyone else to like you
Je la veux tout le temps à mes côtés
I want you by my side all the time
Je lui demande juste de m'écouter qu'elle
I just ask you to listen to me so you
Sache que je serai toujours la pour l'épauler
Know that I will always be there for you
J'sais qu'elle aura toujours des raisons de douter
I know you'll always have reasons to doubt
J'avoue que je n'ai pas toujours été carré
I admit I haven't always been straight
Mais pour elle j'suis prêt à changer
But for you, I'm ready to change
Ohh lady, sans toi je suis perdu
Oh lady, without you I'm lost
Je me reconnais plus
I don't recognize myself anymore
Ohhhhhhhh ladyyy je suis obligé de m'demnder
Ohhhhhhhh ladyyy I can't help but wonder
Que m'arrive t-il
What's happening to me?
Qui peut m'expliquer
Who can explain it to me?
J'ai l'impression de perdre pieds ouais
I feel like I'm losing my footing, yeah
Je suis victime de sa beauté
I'm a victim of your beauty
Et c'est bien la vérité
And that's the truth
En général c'est moi qui gère
Usually, I'm the one in control
Mais devant elle je n'suis rien
But in front of you I'm nothing
J'peux pas la regarder à son contact
I can't look at you, when I'm near you
Je perds mes moyens
I lose my composure
Que dois je lui dire?
What should I say to you?
J'veux pas la brusquer
I don't want to rush you
J'veux qu'elle sache qu'elle me fait vibrer
I want you to know that you make me vibrate
I'm fall in love I'm I'm fall in love I'm fall in love
I'm falling in love I'm I'm falling in love I'm falling in love
Pas juste pour une night
Not just for one night
Bébé t'es trop nice
Baby you're too nice
Je veux je veux je veux
I want I want I want
Je veux
I want
Que tu sois ma wife sans toi
You to be my wife, without you
ça ne va pas make me loose my mind
It won't be okay, you make me loose my mind
Tu me tu me tu me tu me mets le "fire"
You, you, you, you set me on "fire"
Que m'arrive t-il
What's happening to me?
Qui peut m'expliquer
Who can explain it to me?
J'ai l'impression de perdre pieds ouais
I feel like I'm losing my footing, yeah
Je suis victime de sa beauté
I'm a victim of your beauty
Et c'est bien la vérité
And that's the truth
En général c'est moi qui gère
Usually, I'm the one in control
Mais devant elle je n'suis rien
But in front of you I'm nothing
J'peux pas la regarder à son contact je
I can't look at you, when I touch you, I
Perds mes moyens
Lose my composure
Que dois je lui dire?
What should I say to you?
J'veux pas la brusquer
I don't want to rush you
J'veux qu'elle sache qu'elle me fait vibrer
I want you to know that you make my heart vibrate





Writer(s): Writer Unknown, Marvin Hemmings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.