Paroles et traduction Rhamsin - Fall in Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
m'arrive
t-il
Что
со
мной
происходит?
Qui
peut
m'expliquer
Кто
может
мне
объяснить?
J'ai
l'impression
de
perdre
pieds
ouais
Такое
чувство,
что
я
теряю
почву
под
ногами,
да.
Je
suis
victime
de
sa
beauté
Я
стал
жертвой
твоей
красоты,
Et
là
c'est
bien
la
vérité
И
это
чистая
правда.
En
général
c'est
moi
qui
gère
Обычно
я
контролирую
себя,
Mais
devant
elle
je
n'suis
rien
Но
перед
тобой
я
ничто.
J'peux
pas
la
regarder
à
son
contact
Я
не
могу
смотреть
на
тебя,
при
твоем
прикосновении
Je
perds
mes
moyens
Я
теряю
самообладание.
Que
dois
je
lui
dire?
Что
мне
тебе
сказать?
J'veux
pas
la
brusquer
Я
не
хочу
торопить
события.
J'veux
qu'elle
sache
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Qu'elle
me
fait
vibrer
Что
ты
заставляешь
меня
трепетать.
24
sur
24
bloquée
dans
ma
tête
J'entends
ta
voix
partout
j'te
vois
24
часа
в
сутки
ты
не
выходишь
у
меня
из
головы,
я
слышу
твой
голос
повсюду,
вижу
тебя.
Et
je
n'arrive
plus
à
me
reconnaître
И
я
больше
не
могу
себя
узнать.
Tu
m'as
mit
une
belle
claque
Ты
дала
мне
пощечину,
Oui
il
faut
que
j'sois
honnête
Да,
я
должен
быть
честным.
Moi
qui
m'disait
fort
et
vital
"
Я,
считавший
себя
сильным
и
жизнерадостным,
говорил:
"Да
ну,
Shit"
ces
histoires
de
fillettes
Эти
девчачьи
штучки".
Encore
un
peu
et
je...
Еще
немного,
и
я...
Car
c'est
tout
le
temps
que
Je
m'demande
"
Потому
что
я
все
время
спрашиваю
себя:
Où
tu
es
ce,
que
tu
fais,
"Где
ты,
что
делаешь,
Si
j'te
fais
l'meme
effet?"
Влияю
ли
я
на
тебя
так
же?"
Constamment
sur
mon
whatsapp(whatsapp)
Постоянно
в
WhatsApp
(WhatsApp)
J'attends
tes
messages
Жду
твоих
сообщений,
Que
tu
me
dises
" What's
up?"(what's
up)
Жду,
когда
ты
напишешь:
"Как
дела?"
(What's
up?)
Ohhhhhhhh
ladyy
Que
s'
passe
t-il
entre
nous
Ооооооо,
леди,
что
происходит
между
нами?
Sans
toi
j'suis
dans
le
flou
Без
тебя
я
в
растерянности.
Ohhhhhh
lady
ehhhh
Ооооооо,
леди,
ээээ.
Je
suis
obligé
de
m'demnder
Я
вынужден
спросить
себя.
Que
m'arrive
t-il
Что
со
мной
происходит?
Qui
peut
m'expliquer
Кто
может
мне
объяснить?
J'ai
l'impression
de
perdre
pieds
ouais
Такое
чувство,
что
я
теряю
почву
под
ногами,
да.
Je
suis
victime
de
sa
beauté
Я
стал
жертвой
твоей
красоты,
Et
là
c'est
bien
la
vérité
И
это
чистая
правда.
En
général
c'est
moi
qui
gère
Обычно
я
контролирую
себя,
Mais
devant
elle
je
n'suis
rien
Но
перед
тобой
я
ничто.
J'peux
pas
la
regarder
à
son
contact
je
Я
не
могу
смотреть
на
тебя,
при
твоем
прикосновении
я
Perds
mes
moyens
Теряю
самообладание.
Que
dois
je
lui
dire?
Что
мне
тебе
сказать?
J'veux
pas
la
brusquer
Я
не
хочу
торопить
события.
J'veux
qu'elle
sache
qu'elle
me
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
Fait
vibrer
Заставляешь
меня
трепетать.
J'ai
beau
analysé
je
suis
comme
traumatisé
Как
бы
я
ни
анализировал,
я
словно
парализован.
J'ai
mal
et
j'en
redemande
qit
à
c'qu'au
final
je
sois
brisé
Мне
больно,
и
я
прошу
еще,
даже
если
в
итоге
я
буду
разбит.
J'ai
du
mal
à
me
maitriser
je
suis
à
2 dois
de
"criser"
Мне
трудно
себя
контролировать,
я
на
грани
срыва.
J'veux
pas
qu'un
autre
lui
plaise
Я
не
хочу,
чтобы
ты
нравилась
кому-то
другому.
Je
la
veux
tout
le
temps
à
mes
côtés
Я
хочу,
чтобы
ты
всегда
была
рядом.
Je
lui
demande
juste
de
m'écouter
qu'elle
Я
просто
прошу
тебя
выслушать
меня,
чтобы
ты
Sache
que
je
serai
toujours
la
pour
l'épauler
Знала,
что
я
всегда
буду
рядом,
чтобы
поддержать
тебя.
J'sais
qu'elle
aura
toujours
des
raisons
de
douter
Я
знаю,
что
у
тебя
всегда
будут
причины
для
сомнений.
J'avoue
que
je
n'ai
pas
toujours
été
carré
Признаю,
что
я
не
всегда
был
идеальным.
Mais
pour
elle
j'suis
prêt
à
changer
Но
ради
тебя
я
готов
измениться.
Ohh
lady,
sans
toi
je
suis
perdu
О,
леди,
без
тебя
я
потерян.
Je
me
reconnais
plus
Я
сам
себя
не
узнаю.
Ohhhhhhhh
ladyyy
je
suis
obligé
de
m'demnder
Ооооооо,
леди,
я
вынужден
спросить
себя.
Que
m'arrive
t-il
Что
со
мной
происходит?
Qui
peut
m'expliquer
Кто
может
мне
объяснить?
J'ai
l'impression
de
perdre
pieds
ouais
Такое
чувство,
что
я
теряю
почву
под
ногами,
да.
Je
suis
victime
de
sa
beauté
Я
стал
жертвой
твоей
красоты,
Et
là
c'est
bien
la
vérité
И
это
чистая
правда.
En
général
c'est
moi
qui
gère
Обычно
я
контролирую
себя,
Mais
devant
elle
je
n'suis
rien
Но
перед
тобой
я
ничто.
J'peux
pas
la
regarder
à
son
contact
Я
не
могу
смотреть
на
тебя,
при
твоем
прикосновении
Je
perds
mes
moyens
Я
теряю
самообладание.
Que
dois
je
lui
dire?
Что
мне
тебе
сказать?
J'veux
pas
la
brusquer
Я
не
хочу
торопить
события.
J'veux
qu'elle
sache
qu'elle
me
fait
vibrer
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
заставляешь
меня
трепетать.
I'm
fall
in
love
I'm
I'm
fall
in
love
I'm
fall
in
love
Я
влюбляюсь,
я,
я
влюбляюсь,
я
влюбляюсь.
Pas
juste
pour
une
night
И
не
просто
на
одну
ночь.
Bébé
t'es
trop
nice
Детка,
ты
такая
классная.
Je
veux
je
veux
je
veux
Я
хочу,
я
хочу,
я
хочу,
Que
tu
sois
ma
wife
sans
toi
Чтобы
ты
стала
моей
женой.
Без
тебя
ça
ne
va
pas
make
me
loose
my
mind
Я
сойду
с
ума.
Tu
me
tu
me
tu
me
tu
me
mets
le
"fire"
Ты,
ты,
ты,
ты
зажигаешь
меня.
Que
m'arrive
t-il
Что
со
мной
происходит?
Qui
peut
m'expliquer
Кто
может
мне
объяснить?
J'ai
l'impression
de
perdre
pieds
ouais
Такое
чувство,
что
я
теряю
почву
под
ногами,
да.
Je
suis
victime
de
sa
beauté
Я
стал
жертвой
твоей
красоты,
Et
là
c'est
bien
la
vérité
И
это
чистая
правда.
En
général
c'est
moi
qui
gère
Обычно
я
контролирую
себя,
Mais
devant
elle
je
n'suis
rien
Но
перед
тобой
я
ничто.
J'peux
pas
la
regarder
à
son
contact
je
Я
не
могу
смотреть
на
тебя,
при
твоем
прикосновении
я
Perds
mes
moyens
Теряю
самообладание.
Que
dois
je
lui
dire?
Что
мне
тебе
сказать?
J'veux
pas
la
brusquer
Я
не
хочу
торопить
события.
J'veux
qu'elle
sache
qu'elle
me
fait
vibrer
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
ты
заставляешь
меня
трепетать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Marvin Hemmings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.