Rhapsody of Fire - Clash of Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhapsody of Fire - Clash of Times




Mountains of bones and skulls in the sand
Горы костей и черепов на песке.
The death in this place never ends
Смерть в этом месте никогда не закончится.
Where are the hills, rivers and fields?
Где холмы, реки и поля?
The desert is cruel indeed
Пустыня действительно жестока.
Oh how much pain I feel
О, как много боли я чувствую.
Could I believe this is real?
Могу ли я поверить, что это реально?
Oh what's the use of fame?
О, какой толк от славы?
My efforts would all be in vain
Мои усилия были бы напрасны.
Life still continues for a hundred lost souls
Жизнь все еще продолжается для ста потерянных душ.
But thirst will transform them to ghouls
Но жажда превратит их в упырей.
Even a King can fall from his throne
Даже король может упасть с трона.
If rain is an old memory gone
Если дождь - это старое воспоминание.
Lord won't you care for them?
Господи, неужели ты не позаботишься о них?
This omen was foretold for men
Этот знак был предсказан для мужчин.
Lord I won't take your place (but)
Господь, я не займу твое место (но...)
I'm here for the entire human race
Я здесь ради всего человечества.
Here comes the water, the magic from the sky
Вот и вода, волшебство с неба.
Rain is worth my sacrifice
Дождь стоит моей жертвы.
Here comes the water to melt what's petrified
Вот и вода, чтобы растопить то, что окаменело.
To wash away the clash of times
Смыть столкновение времен.
Lord I won't take your place, but magic will help the human race
Господь, я не займу твое место, но магия поможет человечеству.
Here comes the water, the magic from the sky
Вот и вода, волшебство с неба.
Rain is worth my sacrifice
Дождь стоит моей жертвы.
Here comes the water to melt what's petrified
Вот и вода, чтобы растопить то, что окаменело.
To wash away the clash of times
Смыть столкновение времен.
Wash away the clash of times!
Смойте столкновение времен!





Writer(s): Staropoli Alessandro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.