Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wisdom of the Kings (Live)
Мудрость Королей (Live)
Removed
the
stones
which
hide
the
cave
Убрал
камни,
скрывающие
пещеру,
Blind
and
dark
along
my
way
Слепой
и
потерянный
на
своем
пути.
I
must
go
on
wise
and
brave
before
a
last
hail
Я
должен
идти
дальше,
мудрым
и
храбрым,
прежде
чем
прозвучит
последний
привет.
At
the
end
of
floor
stairs
of
ancient
stone
В
конце
этажа,
лестница
из
древнего
камня
Lead
me
to
a
vision,
an
unreal
hall
Ведет
меня
к
видению,
нереальному
залу.
And
they
appear
in
front
of
me
И
они
появляются
передо
мной,
Lightened
by
a
mystic
flame
Освещенные
мистическим
пламенем.
A
new
dimension
I
have
to
face
beyond
the
gates
Новое
измерение,
с
которым
я
должен
столкнуться
за
вратами.
I
can
not
believe
on
what
now
I
see
Я
не
могу
поверить
в
то,
что
вижу
сейчас,
When
the
two
demons
awake
from
the
sleep
Когда
два
демона
пробуждаются
ото
сна.
Holy
dragons
keepers
of
time
Священные
драконы,
хранители
времени,
Ride
brave
the
blue
skies
and
spell
my
eyes
Храбро
парите
в
синих
небесах
и
завораживайте
мой
взгляд.
Fly
beyond
these
hills
ride
on
the
wind
Летите
за
эти
холмы,
летите
на
ветру,
The
wisdom
of
the
kings
Мудрость
королей.
Lost
in
a
dream
I'm
under
the
spell
Потерянный
во
сне,
я
под
чарами
Of
the
sunny
magic
land
Солнечной
волшебной
страны.
But
Aresius
said:
become
aware!
all
can
hide
the
hell...
Но
Аресий
сказал:
будь
осторожен!
Всё
может
скрывать
ад...
Now
it's
time
to
go
to
the
mighty
sword
Теперь
пришло
время
идти
к
могучему
мечу,
It's
time
to
follow
the
kings
holy
call
Время
ответить
на
священный
зов
королей.
Holy
dragons
keepers
of
time
Священные
драконы,
хранители
времени,
Ride
brave
the
blue
skies
and
spell
my
eyes
Храбро
парите
в
синих
небесах
и
завораживайте
мой
взгляд.
Fly
beyond
these
hills
ride
on
the
wind
Летите
за
эти
холмы,
летите
на
ветру,
The
wisdom
of
the
kings
Мудрость
королей.
Holy
dragons
keepers
of
time
Священные
драконы,
хранители
времени,
Ride
brave
the
blue
skies
and
spell
my
eyes
Храбро
парите
в
синих
небесах
и
завораживайте
мой
взгляд.
Fly
beyond
these
hills
ride
on
the
wind
Летите
за
эти
холмы,
летите
на
ветру,
The
wisdom
of
the
kings
Мудрость
королей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Turilli, Alessandro Staropoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.