Rheingold - Life - Karl Bartos 2003 - traduction des paroles en allemand

Life - Karl Bartos 2003 - Rheingoldtraduction en allemand




Life - Karl Bartos 2003
Leben - Karl Bartos 2003
We've had a good time easy living, like on a summer day
Wir hatten eine gute Zeit, ein leichtes Leben, wie an einem Sommertag
We got along fine, even though we haven't had a lot to say
Wir kamen gut miteinander aus, auch wenn wir uns nicht viel zu sagen hatten
It's been alright, but, much to my regret,
Es war in Ordnung, aber, sehr zu meinem Bedauern,
I know that if I remain by your side, I might as well be dead
weiß ich, dass wenn ich an deiner Seite bleibe, ich genauso gut tot sein könnte
So glad we made it!
So froh, dass wir diese Zeit hatten!
Time will never change it!
Die Zeit wird das niemals ändern!
But, finally, I have to get on with my life
Aber letztendlich muss ich mit meinem Leben weitermachen
Life is a game that one plays according to the rules
Das Leben ist ein Spiel, das man nach den Regeln spielt
Forget my name, maybe it will help you feeling cruel
Vergiss meinen Namen, vielleicht hilft es dir, dich grausam zu fühlen
I have to move out, got to carry on
Ich muss ausziehen, muss weitermachen
Don't you know that only time will tell if I'm right or wrong?
Weißt du denn nicht, dass nur die Zeit zeigen wird, ob ich Recht habe oder falsch liege?
So glad we made it!
So froh, dass wir diese Zeit hatten!
Time will never change it!
Die Zeit wird das niemals ändern!
But, finally, I have to get on with my life
Aber letztendlich muss ich mit meinem Leben weitermachen
I feel a rush in my blood while I listen to the sound of music
Ich spüre einen Rausch in meinem Blut, während ich dem Klang der Musik lausche
Who you are and what you want to be, it doesn't matter much to me
Wer du bist und was du sein willst, ist mir nicht so wichtig
So glad we made it!
So froh, dass wir diese Zeit hatten!
Time will never change it!
Die Zeit wird das niemals ändern!
But, finally, I have to get on with my life
Aber letztendlich muss ich mit meinem Leben weitermachen
I have to get on with my life
Ich muss mit meinem Leben weitermachen
But, finally, I have to get on with my life
Aber letztendlich muss ich mit meinem Leben weitermachen
But, finally, I have to get on with my life
Aber letztendlich muss ich mit meinem Leben weitermachen
But, finally, I have to get on with my life
Aber letztendlich muss ich mit meinem Leben weitermachen





Writer(s): Karl Bartos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.