Rhett Miller - Close Most of the Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhett Miller - Close Most of the Time




Close Most of the Time
Практически всегда рядом
I had a run from seventeen to twenty-five
У меня был период с семнадцати до двадцати пяти,
That was pretty good
довольно неплохой.
I gave up on college life
Я забросил учёбу в колледже,
Moved back to the neighborhood
вернулся в родной район.
Got a 1969
Купил себе в 69-м
White Ranchero almost-ran
белый Ранчеро, почти драндулет.
Got a girl who didn't mind
Встретил девушку, которой было всё равно,
When I withdrew she'd understand
что я замкнутый она понимала.
I was broke then
Я был на мели тогда,
But unbroken
но не сломлен,
Desperate by design
отчаянный по своей природе.
I
Я
Don't always get it right
не всегда всё делаю правильно,
But I'm close
но я близок к этому,
Most of the time
практически всегда.
Twenty-five to twenty-nine
С двадцати пяти до двадцати девяти
I was makin' it, I was miserable
я был успешен, но несчастен.
I moved out by the Hollywood sign
Переехал к знаку "Голливуд",
Lived alone though the house was full
жил один, хотя дом был полон.
I've got a 1993
У меня была машина 93-го года,
Yellow stick-shift run-around
жёлтая, с механикой, тарахтелка.
I got a girl who didn't get me
У меня была девушка, которая меня не понимала,
When I withdrew, she'd put me down
когда я замыкался в себе она унижала меня.
Heartbroken
С разбитым сердцем,
But still hopin'
но всё ещё надеясь,
Love would fall in line
что любовь встанет на свои места.
I
Я
Don't always get it right
не всегда всё делаю правильно,
But I'm close
но я близок к этому,
Most of the time
практически всегда.
I
Я
Don't always get it right
не всегда всё делаю правильно,
But I'm close
но я близок к этому,
Most of the time
практически всегда.
Just when I'd given up on my good fortune
Как раз когда я перестал верить в удачу,
Damn near despaired in finding you
почти отчаялся найти тебя,
You come 'round with all your complications
ты появилась со всеми своими сложностями
And said "Boy, you're broken.
и сказала: "Парень, ты сломлен.
Let's see what we can do"
Давай посмотрим, что мы можем сделать".
Let's see what we can do
Давай посмотрим, что мы можем сделать.
Twenty-nine to present-day
С двадцати девяти до сегодняшнего дня
We wound up with a family
у нас появилась семья.
Said goodbye to loneliness
Мы попрощались с одиночеством,
When I withdraw you come to me
когда я замыкаюсь в себе, ты приходишь ко мне.
I'm broken
Я сломлен,
We're all broken
мы все сломлены,
We just keep on trying
мы просто продолжаем пытаться.
I
Я
Don't always get it right
не всегда всё делаю правильно,
But I'm close
но я близок к этому,
Most of the time
практически всегда.
And I
И я
Don't always get it right
не всегда всё делаю правильно,
But I'm close
но я близок к этому,
Most of the time
практически всегда.
Most of the time
Практически всегда.
Most of the time
Практически всегда.
Most of the time
Практически всегда.





Writer(s): Sam Cohen, Stewart Ransom Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.