Rhett Miller - Happy Birthday Don't Die - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhett Miller - Happy Birthday Don't Die




Call it planet spins
Называйте это вращением планеты.
The new unified government sleeps
Новое объединенное правительство спит.
The tidy pension accrues
Приличная пенсия накапливается.
She's the sum of the tchotchkes she keeps
Она-сумма тех пустяков, которые она хранит.
She's a hundred years old tonight
Сегодня ей исполнилось сто лет.
In the spring of 2106
Весной 2106 года
In the flickering of video light
В мерцании видеосвета
Sometimes widow is the word that sticks
Иногда вдова-это слово, которое прилипает.
Happy birthday, happy birthday, happy birthday
С Днем рождения, с Днем рождения, с Днем рождения
As we all go spinning off into the sky
Пока мы все кружимся в небе.
Happy birthday, happy birthday, happy birthday
С Днем рождения, с Днем рождения, с Днем рождения
Don't die
Не умирай
The planet is covered in steel
Планета покрыта сталью.
Yeah, the moon goes on wasting its light
Да, Луна продолжает тратить свой свет впустую.
While the widow is watching the reel
Пока вдова смотрит фильм.
It won't keep her warmed at night
Это не согреет ее ночью.
Her children are light years away
Ее дети в световых годах отсюда.
Asleep as the ships hurdle on
Спит, пока корабли преграждают путь.
Where she once had a reason to stay
Там, где у нее когда-то была причина остаться.
But her reason is long gone
Но ее рассудок давно исчез.
Happy birthday, happy birthday, happy birthday
С Днем рождения, с Днем рождения, с Днем рождения
As we all go spinning off into the sky
Пока мы все кружимся в небе.
Happy birthday, happy birthday, happy birthday
С Днем рождения, с Днем рождения, с Днем рождения
Don't die, don't die
Не умирай, не умирай.
She gave birth to seven grown men
Она родила семерых взрослых мужчин.
Oh, and then they each had seven more
О, и потом у каждого из них было еще по семь.
She would do it all over again
Она сделает это снова и снова.
But the soles of her feet are sore
Но подошвы ее ног болят.
Nightfall is just an idea
Сумерки-это всего лишь идея.
It's suppertime when she succumbs
Наступает время ужина, когда она сдается.
The tiny pension is real
Крошечная пенсия реальна
Plays on although she is done
Она продолжает играть, хотя с ней покончено.
Happy birthday, happy birthday, happy birthday
С Днем рождения, с Днем рождения, с Днем рождения
As we all go spinning off into the sky
Пока мы все кружимся в небе.
Happy birthday, happy birthday, happy birthday
С Днем рождения, с Днем рождения, с Днем рождения
Don't die, don't die, don't die
Не умирай, не умирай, не умирай.





Writer(s): Stewart Ransom Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.