Rhett Miller - Lashes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Rhett Miller - Lashes




Lashes
Ресницы
On the long, long lashes of your look
В долгом, долгом взгляде твоих ресниц,
The one you give that says you love me
В том самом, что говорит: "Люблю тебя",
You don't even have to say you love me
Тебе даже не нужно говорить "люблю тебя".
I was long gone long before that look
Я был давно потерян до этого взгляда,
But now that it's a part of my life
Но теперь, когда он часть моей жизни,
It's by far the best part of my life
Он, безусловно, лучшая ее часть.
I could live on your love and nothing else if I had to
Я мог бы жить одной твоей любовью, и больше ничем, если бы пришлось.
On the long thin fingers of the dawn
В долгих, тонких пальцах рассвета,
The ones we let wrap around us
Которые мы позволили обнять нас,
Now that happiness has found us
Теперь, когда счастье нашло нас.
I did not have strength to carry on
У меня не было сил двигаться дальше,
But I have got strength to spare now
Но теперь у меня есть силы в избытке,
I have come up for air now
Я наконец-то вдохнул полной грудью.
I could live on your love and nothing else if I had to
Я мог бы жить одной твоей любовью, и больше ничем, если бы пришлось.
I could live on your love and nothing else if I had to
Я мог бы жить одной твоей любовью, и больше ничем, если бы пришлось.
I could live forever, I could conquer anyone
Я мог бы жить вечно, я мог бы победить кого угодно,
I could probably fly out of this place
Я мог бы, наверное, улететь из этого места,
I could make a circle around the sun
Я мог бы облететь вокруг солнца.
I could be so far away that I would be a memory
Я мог бы быть так далеко, что стал бы лишь воспоминанием,
But every time I hold you in my arms
Но каждый раз, когда я держу тебя в своих объятиях,
There's no other place I'd rather be
Нет другого места, где бы я хотел быть.
I could live on your love and nothing else if I had to
Я мог бы жить одной твоей любовью, и больше ничем, если бы пришлось.
I could live on your love and nothing else if I had to
Я мог бы жить одной твоей любовью, и больше ничем, если бы пришлось.
And nothing else if I had to
И больше ничем, если бы пришлось.





Writer(s): Stewart Ransom Miller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.