Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
woke
from
a
dream
Sie
wachte
aus
einem
Traum
auf
Her
head
was
on
fire
Ihr
Kopf
brannte
Why
was
he
so
nervous?
Warum
war
er
so
nervös?
He
took
her
to
the
park
Er
nahm
sie
mit
in
den
Park
She
crossed
her
arms
and
Sie
verschränkte
die
Arme
und
Lowered
her
eye
lids
Senkte
ihre
Augenlider
Someday
somebody's
gonna
ask
you
Eines
Tages
wird
dich
jemand
fragen
A
question
that
you
should
say
yes
to
Eine
Frage,
zu
der
du
ja
sagen
solltest
Once
in
your
life
Einmal
in
deinem
Leben
Maybe
tonight,
I've
got
a
question
for
you
Vielleicht
heute
Nacht,
ich
habe
eine
Frage
an
dich
She'd
had
no
idea
Sie
hatte
keine
Ahnung
gehabt
Started
to
cry
Fing
an
zu
weinen
She
said
in
a
good
way
Sie
sagte,
auf
eine
gute
Art
He
took
her
by
the
hand
Er
nahm
sie
bei
der
Hand
Walked
her
back
home
Begleitete
sie
nach
Hause
They
took
the
long
way
Sie
nahmen
den
langen
Weg
Someday
somebody's
gonna
ask
you
Eines
Tages
wird
dich
jemand
fragen
A
question
that
you
should
say
yes
to
Eine
Frage,
zu
der
du
ja
sagen
solltest
Once
in
your
life
Einmal
in
deinem
Leben
Maybe
tonight,
I've
got
a
question
for
you
Vielleicht
heute
Nacht,
ich
habe
eine
Frage
an
dich
Someday
somebody's
gonna
ask
you
Eines
Tages
wird
dich
jemand
fragen
A
question
that
you
should
say
yes
to
Eine
Frage,
zu
der
du
ja
sagen
solltest
Once
in
your
life
Einmal
in
deinem
Leben
Maybe
tonight,
I've
got
a
question
for
you
Vielleicht
heute
Nacht,
ich
habe
eine
Frage
an
dich
Once
in
your
life
Einmal
in
deinem
Leben
Maybe
tonight,
I've
got
a
question
for
you
Vielleicht
heute
Nacht,
ich
habe
eine
Frage
an
dich
I've
got
a
question
for
you
Ich
habe
eine
Frage
an
dich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bethea Kendall Dewayne, Hammond Murry, Miller Stewart Ransom, Peeples Philip Wayne, Ford Simon John
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.